Выжить, чтобы умереть - стр. 49
– Профессор показывал им ядовитые растения.
– Именно поэтому они и проявляли любопытство, – заметил Паскантонио.
– Потому что подтекст – убийство? Какими растениями можно умертвить.
– Это ваше толкование. Другие посчитали бы это занятие уроком безопасности. Как узнать то, что может принести вред, и избежать этого.
– Что еще вы здесь преподаете? Баллистику? Криминалистику?
Паскантонио пожал плечами:
– На уроке физики все это вполне уместно. Почему это вызывает у вас возражения?
– Я возражаю, потому как вы используете детей, чтобы удовлетворить собственные интересы.
– В борьбе против насилия? Против зла, которое человек причиняет человеку? – Паскантонио фыркнул. – Вы говорите так, будто мы насильно даем им наркотики и готовим бандитов.
– Мы помогаем им оправиться, доктор Айлз, – проговорила Лили. – Мы знаем, что такое пострадать от преступления. Мы помогаем им найти смысл в боли. Такой же, какой находим сами.
«Мы знаем, что это такое», – сказала она. Да, Лили Соул действительно знает: всех ее родных убили. И Сансоне тоже потерял отца в результате убийства.
Глядя на лица всех шестерых собравшихся здесь людей, Маура ощутила холодную волну догадки.
– Каждый из вас потерял кого-то, – поняла она.
Готфрид печально кивнул.
– Жену, – пояснил он. – Вооруженное ограбление в Берлине.
– Сестру, – подхватила госпожа Дюплесси. – Ее изнасиловали и задушили в Детройте.
– Мужа, – склонив голову, тихо произнесла доктор Уэлливер. – Его похитили и убили в Буэнос-Айресе.
Маура повернулась к Паскантонио, но тот молча смотрел в стол. Он не ответил на вопрос, но в этом не было необходимости. Ответ был написан у него на лице. Внезапно Маура вспомнила о своей сестре-близняшке, убитой всего несколько лет назад. И вдруг поняла: «Я ведь тоже принадлежу к их кругу. Оплакиваю родственницу, погибшую насильственной смертью».
– Мы понимаем этих детей, – продолжила доктор Уэлливер. – Именно поэтому «Вечерня» – лучшее место для них. А может быть, единственное. Все мы похожи. Мы одна семья.
– Пострадавших.
– Не пострадавших. Мы смогли выжить.
– Пусть ваши студенты сумели выжить, – ответила Маура. – Однако прежде всего – они просто дети. И не способны сделать самостоятельный выбор. Не способны возразить.
– Возразить – против чего? – удивилась доктор Уэлливер.
– Против вступления в вашу армию. Вы ведь так о себе думаете – как об армии праведников. Собираете травмированных и превращаете их в воинов.
– Мы воспитываем детей. Учим, как отвести от себя беды.
– Нет, вы держите их там, где они никогда не смогут забыть о своих бедах. Окружая их другими пострадавшими, вы отбираете у них возможность увидеть мир таким, каким его видят обычные дети. Вместо света они видят тьму. Они видят зло.