Размер шрифта
-
+

Выдумщики - стр. 6

– Это же просто чудесно! – воскликнула в зеркале госпожа Кареглаз.

– Не знаю, Карлош, я сомневаюсь, – сказал Бирмингем. – Мне кажется, я еще не готов общаться с детьми. Знаешь, я всегда нормально реагировал, когда ты предлагал спуститься в логово дракона или снежного человека. Но школа и дети, Карлош… Это ведь гораздо опаснее.

Тут им резко пришлось спустить сани вниз.

– Это ерунда, Бирмингем, – отмахнулся Карлош. – В школе нет ничего страшного. Если что-то пойдет не так, ты всегда можешь просто запереться в классе и громко звать на помощь. Меня беспокоит другое – мне кажется, о существовании этих детей знаем не только мы.

– Как это? – хором спросили Бирмингем и Лютенция.

– Мне кажется, за ними ещё кто-то следит, – серьёзно сказал Карлош. – Я видел недавно у школы чёрного пса с красными глазами – он не был похож на обычную собаку и словно наблюдал за детьми. Клянусь, Бирмингем, я редко видел в своей жизни что-то более страшное.

Бирмингема передёрнуло, а Лютенция нахмурилась.

– Может, это была всё-таки обычная собака, дорогой? – спросила она.

– Думаю, нет, – помотал головой Карлош. – Было что-то сверхъестественное во всём её виде. Обычные собаки так не выглядят.

– Может, это был чей-то оживший ночной кошмар? – предположил Бирмингем. – Ты же знаешь, что такое бывает. Особенно у детей. Особенно по понедельникам.

– Ночные кошмары всё-таки бестелесные. А пёс выглядел материальным.

– Это могло быть выдуманное животное какого-нибудь ребёнка с большой фантазией, – с надеждой сказал Артур Трусишка.

– Вряд ли. Мне показалось, что он именно следил за детьми, – ответил Карлош. – И у меня плохое предчувствие – правая пятка постоянно чешется. А вы знаете, что она чешется только к очень плохим событиям. Что-то надвигается, друзья, что-то очень серьёзное.

– Ну, раз пятка, то ладно, – пробормотал Бирмингем.

– У меня есть план, – возвестил Карлош. – Мы узнаем, что это был за пёс, если попробуем… Ой, смотрите, дерево прямо у нас на пути.

– Ладно, Карлош, расскажешь свой план у меня дома, пироги уже стынут, – сказала Лютенция. – Жаль, что я не смогла испечь еще сырного печенья: кастрюля с тестом внезапно пропала. Я уже вызвала в дом сыщика Феладиума Скорнелли. Но думаю, что это проделки рождественских эльфов…

– Мы уже летим, – сказал Карлош и посмотрел на своего друга. – Бирмингем, тебе не кажется, что не хватает снега?

– О нет, я знаю этот взгляд, – проговорил Бирмингем.

– Дружище, надеюсь, это было сказано с оптимизмом. Не будем ждать чудес – будем делать их самостоятельно.

– Никуда без чудес и приключений, – с мрачным видом произнёс Бирмингем.

Страница 6