Выбор Крис, или История попаданки - стр. 18
— Но как же так? Мы думали, ты без брака... — произнесла мисс Стиллс, медленно пятясь от меня.
— Вам проще было поверить лживому графу Кроуту, — продолжила я. — Тому, кто продал свою дочь. Кто вместе с городничим разорял окрестные деревушки и жил за ваш счет, пренебрегая обязанностями перед всем графством.
— Да что вы несете, леди Кроут! — воскликнула пожилая дама, размахивая зонтиком. — Зачем напрасно наговариваете на достойного человека!
— Достойные лорды не продают своих детей! — резко ответила я.
— Что? — непонимающе произнесла женщина.
— Митчеллу Кроуту заплатили за быстротечный брак с его дочерью. И немалую сумму, которую он тут же спустил в Мортливе.
— Не может такого быть! — закричал кто-то в толпе, что собралась вокруг нас.
— Может, — услышала знакомый голос.
Обернувшись, я увидела бывшего жениха Тины, который стоял рядом с мисс Беттани Стиллс.
— Не говори ничего... — тихо попросила она, но ее услышали многие.
— Ты знаешь, Бетти, что мне это не нравится! Я давно хотел рассказать правду, — мрачно проговорил виконт Яковий Иразар. — Извини, Кристина, я виноват перед тобой. Не должен был принимать тысячу рилонов…
***
— Что? — опешила я.
— Твой отец заплатил мне за отказ от тебя, — признался он.
После этих слов по толпе пошел гневный ропот.
— Неужели так нужно было говорить правду? — взвилась бывшая подруга Тины.
— Необходимо! Не хочу жить с таким грузом. Все так! Граф Митчелл Кроут продал свою дочь Кристину Кроут незнакомцу, который женился на ней, чтобы украсть невинность девушки...
— Какой ужас... — произнесла дама с зонтом, в негодовании стуча им по мостовой. — Но мы же ему верили...
— А он обкрадывал нас всех! — продолжил бывший жених Тины.
— Ну вот в это я не поверю! — закричала все та же женщина.
— Тогда как вы объясните плохие дороги, заросшие парки и покрытый водорослями городской пруд? На это все вы годами платили налоги, причем немаленькие, — отметила я.
— Грабительские налоги, — согласился старик в потрепанной шляпе.
— Но это все вина городничего! — выпалил кто-то из толпы.
— А при чем тут градоначальник? — спросила я. — Глава графства все же граф!
— Но как это... — вновь зашептался народ.
— Что тут за шум?! — послышался гневный голос городничего Ивара Калюты.
— А ты и ответь нам! — кричали на него. — Где наши деньги?!
— Какие еще деньги? Что за чушь вы несете? — рявкнул градоначальник.
— Те рилоны, которые вы годами прикарманивали вместе с Митчеллом Кроутом, — заявила я, глядя на резко побледневшего мужчину.
— Да кто вы такая? И зачем говорите наглую ложь? — гневно выпалил тот.