Размер шрифта
-
+

Вы – чародей. Пособие по выживанию в средневековой Англии - стр. 37

– Скоп, этак и лошадей загнать недолго, – возразил Эальстан. – Пусть идут ровным шагом. Супостаты наверняка останавливались на ночлег. Мы же не спали и поэтому доберемся до Уэллбери первыми. Выясним у рива, кто они такие, и расставим ловушку на них.

Что ж, вполне разумный план. Как справиться с теми, кто обладает мистической мощью? Обзавестись союзниками и напасть, когда враг этого не ждет.

Вот только жаль, что супостаты не заночевали в пути.

– Эальстан, вряд ли нам удастся опередить Ульрика и Квинна, – проговорил я. – Они не нуждаются в сне. А поскольку у них, возможно, было вволю времени на подготовку, приходится допустить, что их кони… гм… только выглядят смертными.

Если бы я собирался посетить Средневековье и заботился о том, чтобы не слишком бросаться в глаза, я бы запасся парой-тройкой модифицированных лошадей. Черт возьми, да я бы, пожалуй, прихватил ховербайк, а то и два – просто на всякий случай.

– Не нуждаются в сне? – переспросил Эальстан. – Ты же говорил, что они обычные люди.

– Обычные воры, стянувшие у аэлефов кое-какие волшебные штучки, – объяснил я. – Подозреваю, что Ульрик носит амулет силы, дающий смертному некоторые телесные способности аэлефа.

– Значит, тебе сон тоже без надобности? – осведомился тан.

– Примерно раз в неделю я погружаюсь в транс, чтобы созерцать красоты моей родины и с их помощью восстанавливаться. Для смертных это очень похоже на сон, поскольку вам не дано отличить нечто лучезарное вроде просветления от чего-то вульгарного вроде простой отключки.

Эальстан выслушал это с видом глубокомысленным, а затем Сефауинн, поменявшись с ним местами, поехала рядом со мной.

– Корень цикория, – шепнула она.

– В смысле? – спросил я.

– У одной женщины никак не могли уснуть дети, и она попросила меня помочь. – Сефауинн взглянула на Эальстана и убедилась, что он не слышит. – Она грешила на вихтов, а оказалось, что дети жевали корень цикория, который прогоняет сонливость. Вот почему ты бодр.

– Истинный художник нипочем не раскроет свои секреты, – сказал я. – Ты уже разобралась с моими руками?

– Занимаюсь этим, – ответила Сефауинн и посерьезнела. – С чего ты решил, что их лошади не смертны?

– Существуют виды фуража, которыми у нас кормят коней, чтобы подолгу не нуждались в отдыхе, – объяснил я. – Это секрет рунников.

Она щурилась, вглядываясь в мое лицо. Похоже, не верила.

– Сефауинн, я не пытаюсь тебя обмануть. Это настолько близко к истине, насколько можно выразить словами. Прошу тебя, поверь.

Девушка покачала головой, но перевела взгляд вперед – и, черт возьми, она вдруг показалась мне до крайности уставшей. Плечи понурены, глаза красны. Но Сефауинн не жаловалась и вообще держалась молодцом.

Страница 37