Второе дыхание - стр. 33
Я не просто струхнула. Затряслась, как в лихорадке. Увлажнившимися глазами взглянула на эскулапа, потом на судью. Кивнула и всхлипнула. Слезы заструились по щекам. Плевать. В такой момент ни одна беременная женщина не сможет удержать лицо.
- Стража, уведите Элеонору Штаффер и подготовьте место казни. Она состоится через три часа. Соучастник преступления Себастьян Готье также будет обезглавлен, - громыхнуло басовито. – Господин Ромул Легре, разрешаю оказать помощь пострадавшей.
Доктор поклонился. Зажал мою взмокшую ладонь между своими сухими и теплыми. Нахмурился и принялся тихо шептать какую-то несуразицу. Не знаю, кем себя почувствовала в столь страшный момент. Наверное, манекеном из медицинского института, у которого по фасциальной сети заструилось все то, чем одарила землян загрязненная окружающая среда.
До меня, наконец, дошло, что местный врач принял за происки врагини шлаки, появившиеся в теле из-за жизни в густонаселенном городе. И на самом деле нам с малышом ничего не грозит.
Зато мгла, которую врач вытащил наружу и рассеял с помощью архимага, повергла зрителей в состояние глубокого транса. В зале воцарилась оглушающая тишина. Продемонстрированный трюк вышел зрелищным и весьма эффектным.
- Миледи, позвольте спросить, каким даром Вы владеете? – поинтересовался Людвиг де Брилле.
Хороший вопрос. Только ответ на него неизвестен. И слишком много зрителей вокруг, чтобы безрассудно лгать. Надо как-то выкручиваться.
Вдохнула поглубже и решилась на импровизацию. Демонстративно положила руки на артефакт и сотворила несчастное выражение лица. Нечто среднее между «с прискорбием сообщаю» и «эта тетенька отхлестала меня крапивой».
- Уважаемые дамы и господа! Чтобы правдиво ответить на заданный вопрос, придется рассказать о страшных бесчинствах, творящихся прямо под носом у его величества Геворга Третьего. А также прилюдно обвинить одну аристократку в преступной халатности и злостном обмане.
Дело в том, что владелица Пансиона для осиротевших благородных девиц – вдовствующая баронесса Сильвия де Мор – вводит в заблуждение попечителей сирот, доверенных ее заботе. Рассказывает опекунам об успехах девушек в изучении множества наук. А на самом деле воспитанницам преподают лишь каллиграфию, этикет, рукоделие и искусство. Более того, если подопечные наделены бытовой магией, им с малых лет внушают, что уборка и стирка – удел служанок, поэтому имеющиеся способности ни в коем случае нельзя развивать. Эти речи сопровождаются бесконечным потоком завуалированных оскорблений, ставящих под сомнение чистоту крови юных чародеек.