Вторая жена господина Нордена. Книга 4 - стр. 18
— Ничего-ничего, вечер совсем скоро наступит, — осклабился Рэмис. — Ладно, раз не идёшь обедать, тогда я тебя покину. Поеду в свой сумасшедший дом. Полдня прошло, а я уже устал.
— Завтра отдохнёшь, — поддел я, складывая бумаги справа от себя и предвкушая привычную реакцию друга. Она не заставила себя долго ждать: у Рэмиса едва пар из ушей не пошёл, таким возмущённым стал весь его вид.
— Посмотрю я на тебя, когда пойдут дети! — Он в сердцах подёргал себя за бороду. — Вот уж тогда узнаешь, как можно отдыхать в свои законные выходные. Будешь чинить игрушки, гонять по саду мяч, расчёсывать куклам волосы и вообще делать всё, чтобы они не скакали по тебе весь день и не орали в ухо.
— Мне это точно не грозит в ближайшее время, — отмахнулся я.
— На твоём месте я бы не зарекался, — пробурчал Рэмис и резко поднялся. — Заклятие запросто может дать сбой, а дальше дело нехитрое. Ладно, я пойду. Сообщу тебе, если насчёт кружка что-то изменилось.
— Хорошо, — кивнул я, и Яник быстрым шагом покинул кабинет.
Я посмотрел на часы. Время до визита госпожи Ортес ещё есть, надо бы заняться чем-то полезным. Однако вместо этого я откинул голову на спинку кресла и задумался о Полине.
Очень надеюсь, что связи Рэмиса среди магов перемещения хоть чем-то помогут. Хочется побыстрее вернуть девчонку домой. В первую очередь ради неё, но и ради себя тоже: уж очень мне не нравится, как она на меня влияет. Вот я уже рассказываю ей про семью, иду на уступки, даже шучу с ней на пару, читаю вслух и сам нарушаю данное себе обещание быть с ней как можно холоднее. Что дальше?
Я поёжился и побарабанил пальцами по столу. Хотя в начале вчерашней прогулки она меня всерьёз вывела из равновесия, когда начала изображать примерную жену. Понятно, что девчонка придумывает разные способы заручиться моей симпатией, но я же никогда не просил её молчать или во всём со мной соглашаться. К её чести она быстро сообразила, что эта игра не пройдёт. Вообще-то, подобная покорность могла бы даже помочь мне отдалиться от Полины, но почему-то эти подначки уязвили.
Перед мысленным взором встали горящие от предвкушения глаза девчонки, когда я вчера раскрыл книгу на следующей главе. Хорошо хоть она пока не пытается меня соблазнять, а то у бедняги мелькали такие мысли. Когда я наконец закрыл книгу, Полина, почти с головой завернувшаяся в одеяло, спросила, хитро блестя глазищами:
— Я просто хотела уточнить: вам всё-таки нравятся тихие и покладистые, но знающие себе цену женщины вроде Ильды или такие… взбалмошные, какой была я до потери памяти?