Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - стр. 53
Майрия сложила вместе ладони и восторженно вздохнула.
— Хорошо, если ты настаиваешь, я не откажусь. — Я улыбнулась служанке. Её явная любовь к прежней госпоже сейчас показалась мне особенно трогательной. Наверное, ту старушку устраивала такая служанка. Может, даже нравилась её болтливость…
Как раз в этот момент вернулся Адриэн и молча сел за стол. Майрия тут же засуетилась, наливая ему очередной замысловатый суп. В глазах девчонки засветилось едва ли не обожание. Меня даже кольнуло нечто, похожее на ревность, но я быстро отогнала от себя это нелепое чувство. Вряд ли Адриэн с его снобизмом вообще считает служанку за человека.
— Я вам ещё нужна, господин Норден? — заискивающе спросила та. — А то я обещала сделать госпоже причёску.
— Отлично, — ответил муж. — Можете идти.
Я равнодушно оглядела своё отражение в зеркале. Да, выгляжу неплохо — Майрия постаралась и с причёской, и с макияжем, — но какой всё это имеет смысл, если, возможно, совсем скоро меня разоблачат, и я перестану быть местной аристократкой? Превращусь в бесправную самозванку и хорошо, если Адриэн меня пожалеет и оставит при себе… вот только в качестве кого? Прислуги? Девицы для постели?
— Вам нравится, госпожа? — вмешался в мои мысли голосок Майрии. Обижать служанку не хотелось, хотя вообще-то по её милости я едва не лишилась нескольких прядей волос, и я через силу улыбнулась.
— Ты умница, Майрия. Постаралась на славу.
— Я только рада, если смогла быть вам полезной, — улыбнулась Майрия. — Может, вам нужна ещё какая-то помощь?
Я рассеянно пожала плечами и поправила рукава выбранного строгого платья под горло. И как раз в этот момент раздался стук в дверь, оказавшийся лишь данью вежливости: Адриэн не стал дожидаться моего разрешения и вошёл сам.
— Готовы? — спросил он, остановившись неподалёку от трюмо и оглядывая меня всё тем же холодным взглядом. А ведь я правда неплохо выгляжу, мог бы смотреть и поласковее, особенно после прошлой ночи. Хотя… чего я жду? Сама к нему пристала.
— Если уже пора, можем ехать, — ответила я, глядя на то, как Майрия бочком протискивается мимо Адриэна к двери.
— А где ваши вещи? — Муж с явным недоумением оглядел комнату.
— Какие вещи?
— Я ещё вчера просил вас собрать необходимые вещи в дорогу. Если не можете собраться сами, попросите служанку.
Я поморщилась. С Адриэном всё время чувствую себя неразумным ребёнком, которому взрослый терпеливо объясняет очевидное.
— Но что именно я должна взять? Сумочка с необходимыми мелочами будет при мне.
— Кроме необходимых мелочей вам может понадобиться, например, запасная одежда, ночная сорочка, тапочки. Я понятия не имею, что именно может пригодиться женщине, Элианна. Вам явно виднее. Я же говорю, попросите Майрию, слуги знают, что нужно собирать в дорогу.