Размер шрифта
-
+

Встретимся во Флоренции - стр. 15

Закрыв за ним дверь, Виктория осмотрелась вокруг. Очевидно это была гостевая комната, в которой постоянно никто не жил. Но в ней было все самое необходимое – удобная кровать, письменный стол и мягкое кожаное кресло. Вдоль стены стоял шкаф для одежды и даже античная мраморная статуэтка. Из окна открывался изумительно красивый вид на заснеженную Флоренцию.

Быстро переодевшись в сухую одежду, девушка сразу же почувствовала себя лучше. Джинсы бывшей подружки Риккардо идеально подошли ей по бедрам, хотя и были несколько коротковаты по длине, оставляя открытыми лодыжки.

Затем Виктория отправила сообщение своей начальнице, что в связи с непредвиденными обстоятельствами завтра тоже не выйдет на работу. Она не осмеливалась позвонить ей по телефону, зная, что та была бы в ярости.

Осталось только позвонить Эндрю.

– Привет, милый, – набрав его номер телефона, мягко сказала она в трубку. – Как ты там?

– Привет, – отозвался Эндрю на линии. – Нормально. Жарю себе омлет. Ты уже прилетела?

– Нет, Эндрю, ты себе не представляешь, мой обратный рейс из Флоренции отменили из-за сильного снегопада в Италии. Это просто невероятно. Я не смогу сегодня вернуться домой. Надеюсь, завтра возобновят авиаперелеты, и у меня получится наконец вылететь.

В ответ последовала глухая тишина. Очевидно, Эндрю не ожидал такого поворота вещей.

– Эндрю? – позвала Виктория. – Ты еще здесь?

– Да… – тихо ответил он. – Я просто… ждал тебя, думал, что ты вот-вот вернешься. Мне тебя не хватает… Ты передала видеорегистратор и карту для тахографа моему начальнику, все в порядке?

– Да, да, не волнуйся. Все хорошо. Ну, не скучай, увидимся завтра. Целую тебя, – нежно сказала Виктория.

– Целую, Вики, – тихо ответил он и положил трубку.

К вечеру Риккардо осторожно постучал в дверь ее комнаты и пригласил ее поужинать вместе с ним в ресторане. Он захватил с собой изумительное бирюзовое платье своей бывшей девушки, чтобы Виктория могла переодеться.

Когда она вышла из комнаты, одетая к ужину, у Риккардо захватило дыхание. На мгновение ему показалось, что перед ним снова была Эмилия, ведь это было одно из ее любимых платьев. На Виктории же оно смотрелось еще более эффектно, заметил он. Фигуры у обеих девушек были очень похожие, но Виктория была несколько выше, и бирюзовый цвет платья отлично сочетался с ее небесно-голубыми глазами и белоснежной кожей.

К вечеру ситуация на дорогах немного улучшилась, снегопад остановился и снегоуборочные машины начали расчищать главные улицы города. Риккардо виртуозно ездил по заснеженной дороге, интуитивно стараясь впечатлить свою сегодняшнюю спутницу. В солнечной Флоренции снежный покров был не частым явлением, но за годы горнолыжной практики Риккардо не раз приходилось лавировать на внедорожнике между сугробов.

Страница 15