Встретимся в полночь - стр. 25
– Тебя зовут Джек? – мое лицо было невероятно близко к его лицу.
Его темные глаза распахнулись. Затем он моргнул.
– Ага.
– Похоже на, ну, фейковое имя, – сказала я, хихикнув. – Словно какой-то бойкий репортер в фильме с Кэтрин Хепберн.
Джек помог мне встать.
– Ха. Ты американка?
– О да, американка! – мне было очень приятно, что он заметил. Иногда мне казалось, что мой английский заржавел, и этот диалог с Джеком, наверное, был самым длинным за последние месяцы. Со своими менеджерами я говорила на смеси корейского и английского. А со всеми прочими – по-корейски. – А ты американец?
Джек снова начал подниматься по крутому склону. Я его почти не слышала.
– Да, из Калифорнии.
Не может быть. Я остановилась как вкопанная и ахнула так громко, что на меня уставились несколько проходивших мимо человек.
– Я тоже из Калифорнии!
Еще больше народу остановилось, некоторые захихикали. Даже в моем затуманенном мозгу возникла мысль, что пялиться вот так – нехорошо. Годы славы оставили на мне свой отпечаток. Я подбежала к Джеку, надвинула глубже бейсболку и спрятала лицо поближе к его плечу.
– Как тебя зовут? – спросил он.
Меня? Имя чуть не вырвалось само собой, но я вовремя остановилась. В голове промелькнул образ померанского шпица на экране моего телефона.
– Ферн, – выпалила я.
– Ферн? – на лице Джека отразилось сомнение.
– Да, Ферн. Это мое имя, Джек, – я подняла на него взгляд. – Эй, Джек. А ты тоже высокий.
Он посмотрел на меня сверху вниз, явно веселясь.
– Думаю, да. Пара высоких калифорнийцев.
– Должно быть, дело в калифорнийском молоке. Счастливые коровы живут в Калифорнии, – я скопировала голос рекламы.
– Как ты оказалась в Гонконге? – спросил он, сдерживая смех.
Я не ответила. Мы ступили на освещенный разноцветными огнями эскалатор, и меня захлестнула волна узнавания.
– Погоди! Я знаю это место! – я ухватилась за поручень и вытянула голову, чтобы посмотреть вперед. Эскалатор, заключенный в прозрачную трубу, поднимался прямо через центр улицы, казалось, целую вечность. Мерцающие огоньки на каждом уровне были разными. Фиолетовый. Зеленый. Красный.
Я схватила Джека за рукав.
– Ой! Чунгкинский экспресс!
Он нахмурился в замешательстве.
– Что?
– Ты издеваешься, – вскричала я. – Ты не знаешь Чунгкинский экспресс? Мой любимый фильм Вонга Кар-Вая!
– О, – понимающе сказал Джек. – Да, никогда особо не смотрел эти фильмы.
Я притворилась, что поражена.
– Ты приехал в Гонконг, и никогда не видел его фильмы?
– Я сюда не приехал. Я тут живу.
– Еще хуже, чувак, – сказала я, хлопнув себя по лбу. – Надо самообразовываться. Он –