Размер шрифта
-
+

Встретимся у Ральфа - стр. 3

– На улице очень холодно, – смущенно пробормотал тот.

– Может, пройдем на кухню? Я бы не отказалась от чашки чая.

– Это сразу за гостиной, – сказал Смит, пытаясь обогнать ее.

– Да-да, я знаю, где у вас кухня. Разглядела через окно. – Она снова рассмеялась. – Не поверите, но я ужасно любопытна. Вдобавок я видела сегодня столько ужасных квартир, что совершенно пала духом. Не будь здесь так мило, я бы ни за что не зашла внутрь.

Они прошли на кухню.

– Мой сосед где-то здесь, – сказал Смит, наполняя чайник. – Должно быть, в своей комнате. Зовут его Ральф. Я познакомлю вас, как только заварю чай.

Джем тем временем изучала полку с приправами. Крышки банок были покрыты толстым слоем пыли. Очевидно, к ним давно не притрагивались.

– Вы с Ральфом хоть иногда готовите?

– Ну-у, – рассмеялся Смит, открывая дверцу холодильника, – думаю, это говорит само за себя.

Внутри лежало множество цветных пакетов с многообещающими надписями: «Зеленый карри по-тайски», «Курица с рисом каджун», «Курица в соусе тикка масала». Здесь же стояли прозрачные пакетики с соусами и супами.

– Одно слово, мужчины! Представляю, сколько денег у вас уходит на еду! – воскликнула Джем. – На самом деле, готовка – на редкость увлекательное занятие. Я тебя научу. И Ральфа, если вы только захотите. – Имя Ральфа она произнесла так, будто была знакома с ним всю жизнь. – Знаешь, я хорошо готовлю. Так мне, по крайней мере, говорили. Я в состоянии приготовить тайский карри. А эта еда в пакетах – в нее пихают столько соли и добавок, чтобы придать хоть какой-то вкус!

Закрыв холодильник, Джем вернулась в гостиную.

– Не хочешь задать мне пару-другую вопросов? – спросила Джем, сняв с полки первую попавшуюся книжку и изучая аннотацию на обложке.

– Тебе с молоком и сахаром? – откликнулся из кухни Смит.

– А меда у вас нет?

Он наугад раскрыл и закрыл несколько шкафчиков.

– Меда нет! – крикнул он. – Зато есть золотой сироп.

– До чего же классная у вас гостиная. Никогда бы не подумала, что здесь живут двое мальчишек.

Для Смита оказалось полной неожиданностью, что его, в его-то тридцать, назовут мальчишкой.

– Спасибо, – смущенно откликнулся он.

Джем тем временем задержалась у кофейного столика – темное дерево, медный узор по крышке. Нет ничего лучше такого столика, ведь по нему с легкостью можно понять, что наполняет повсе-дневную жизнь обитателей дома. На этом столике Джем обнаружила несколько пультов, руководство к спутниковому телевидению, пепельницу, полную окурков, две пачки красного «Мальборо», чью-то визитку, коробку спичек и буклет по доставке пиццы на дом. Под этими завалами ей удалось рассмотреть какую-то книжку по искусству и кусочек сигаретной бумаги для самокруток. Эта находка заставила Джем улыбнуться.

Страница 3