Всего один шаг. Книга 1. Татьяна - стр. 14
В раздражении налил себе ещё крепкого вина. Вошел Узор, скользнул взглядом по полупустой бутылке, сел в кресло у окна:
– Что, не помогает?
– Нет! – одним движением опрокинул в себя второй бокал.
– Почему ты отпустил её?
– Пусть идёт, я расплатился с ней за спасение моей жизни, что ещё надо?
– И как же ты расплатился?– голос звучал задумчиво-спокойно.
– Как можно расплатиться с ламину, дорогие наряды, украшения. Теперь она даже может бросить своё ремесло, если пожелает Того, что я ей подарил, хватит на безбедную жизнь до самой старости.
Советник молчал, устроив подбородок на сплетённых пальцах и о чём-то напряженно думал, морща лоб.
В дверь робко постучали, я позволил войти. На пороге появилась Эмма, девушка, которая прислуживала Тане.
– Лорд Канни, прошу прощения, – пролепетала она, – ваша… гостья ушла.
– Я знаю, ты всё собрала, что теперь принадлежит ей? – спросил, не глядя на девушку, и стараясь не показывать раздражение, которое вызывала эта «гостья», что б не пугать напрасно служанку.
– Она взяла только дорожные сапоги и плащ, – робко произнесла девушка, понизив голос.
– Глупая женщина, – я криво усмехнулся, – пусть так, остальное можешь забрать себе.
– Но украшения…!
– Что? – я вперил в несчастную яростный взгляд, – ты хочешь сказать, что она отвергла мои подарки?
– Она больше ничего не взяла, – побледневшая служанка смотрела на меня расширенными от ужаса глазами.
Я, не помня себя кинулся в гостевую комнату. Здесь всё осталось так же, как при последнем моём посещении. Платья, коробки с украшениями, только верхняя, по- прежнему, была открыта, и на белом бархате каплями крови светилось рубиновое колье. Да ещё несколько открытых коробок из- под обуви. Обернулся к вошедшим Эмме и Узору.
– В чём же она ушла?
– В своей одежде, только сапоги одела, и… я ей плащ дала, а она не сразу его взяла… – тихо произнесла девушка, и осеклась, опустив голову.
– Она…, эта ламину оценила мою жизнь сапогами и дешевым плащом?!– я буквально взревел, сжимая кулаки.
– Канни, – спокойно произнёс Узор, подошел, рассматривая ожерелье, – а ты уверен, что она ламину? Лично мне так не показалось.
На меня словно вылили ушат холодной воды. В памяти всплыла звонкая пощёчина, как она убегала, её испуганный взгляд там, в лесу, затравленный, но в то же время полный вызова, уже здесь. Если я не прав, и она вовсе не продаёт себя, я оскорбил её. Ведь я же шел сюда вовсе не для того, чтобы овладеть ею. Меня никогда не тянуло к падшим женщинам. Но она стояла такая хрупкая, светлая, трогательная, и я поддался искушению владеть этим телом. Терпение никогда не было моей добродетелью.