Всегда получать свое - стр. 18
Анна не смогла скрыть удивления.
– Это перцовый баллончик?
– Нет! Ты что, шутишь? Я живу с копом. Бен убил бы меня или арестовал, если бы у меня был настоящий перцовый баллончик. – Она подняла канистру. – Это совершенно законный способ защиты. Я никогда не езжу в Лондон без него.
– Мне это не нужно.
– Уверена? – Хлоя прикусила губу. – Я волнуюсь, Анна, – призналась она. – И Бен тоже. Откуда ты знаешь, что можешь доверять этому парню?
Анна задавала себе тот же вопрос дюжину раз.
– Честно говоря, не верю, что он может причинить вред мне или Итану.
– Тогда ладно, – сдалась Хлоя. Она положила баллончик в сумку. – Но если он хоть пальцем тронет тебя… – Выражение ее лица стало восхитительно свирепым. – Ему придется отвечать передо мной, Беном и всей местной полицией!
Через полчаса Анна подъехала по величественной обсаженной дубами подъездной дорожке ко входу в «Фендалтон-Холл».
Огромный особняк в елизаветинском стиле был тщательно отремонтирован и переделан в эксклюзивный отель и спа-салон. В «Фендалтон-Холл» останавливались гости, которые могли позволить себе пожить день-другой в эксклюзивной роскоши, когда у них было на это настроение.
Некоторые из их с Хлоей клиентов, для которых деньги не были проблемой, праздновали свадьбы в этом красивом, престижном месте. Два раза в неделю Анна и Хлоя по очереди устанавливали новые композиции в фойе и других помещениях, но сегодня впервые Анна посетила отель в качестве гостя.
Она осторожно поставила хетчбэк старой модели в промежуток между изящным спортивным автомобилем и роскошным седаном. Выключив двигатель, Анна опустила козырек и посмотрела в зеркало. У нее не было времени возиться с волосами, поэтому она стянула их в низкий пучок и выпустила несколько тонких прядей вокруг лица. Она поправила одну из шпилек, схватила сумку с пассажирского сиденья и направилась в ресторан.
После того как она назвала имя Луки метрдотелю, тот взял ее пальто и подвел к освещенному свечами столу. На столе были льняная скатерть, серебряные столовые приборы и сверкающая посуда. В ресторане было многолюдно, но их столик располагался в укромном уголке.
Лука уже был там. Он встал из-за стола, высокий и потрясающе красивый в белой рубашке с открытым воротом и темных брюках. Он шагнул к ней и наклонился вперед, поцеловав ее в щеку.
– Ты прекрасно выглядишь, – признался он.
Анна вспыхнула от комплимента, хотя попыталась сохранить хладнокровие. Конечно, Лука собирался ее очаровать. Ему нужно, чтобы она была более сговорчива в этом разговоре; он хочет видеться с сыном, и прямо сейчас только она являлась преградой между ним и Итаном.