Размер шрифта
-
+

Все сначала

1

Смотритель замка, заведующий бельём.

2

Сэр Фрэнсис – министр Элизабет I, член Тайного совета, начальник разведки и контрразведки Англии, организовавший идеальную шпионскую сеть. Уолсингем раскрыл заговор против королевы в пользу Марии Стюарт.

3

Вестминстер – имеется в виду дворец, где заседал парламент Англии.

4

2-й граф Солсбери – сын Роберта Сесила, 1-го графа Солсбери, внук Уильяма Сесила, барона Бёрли, главного советника королевы Элизабет I.

5

Ландграфы – только наместники, поэтому на ступень ниже немецких князей и герцогов, даже если восходят к королевским родам.

6

Джордж Вильерс, герцог Бекингемский – исторически премьер-министр Англии, фаворит Джеймса I и Карла I. В альтернативной версии – помощник и ученик Дешторнака, его преемник, в 1624 году исполнявший обязанности министра иностранных дел.

7

Внук двоюродного брата Анны Болейн, Томаса Сэквилла, 1-го барона Бакхёрста, 1-го графа Дорсета, лорда-казначея Англии с 1599 года. По альтернативной версии он занял пост лорда-канцлера после герцога Роквелла.

8

21-й граф Арундел, католик – в альтернативной версии дядя Филиппа Говарда. Исторически Томас Говард, 21-й граф Арундел приходился внуком 4-му герцогу Норфолку, казнённому королевой Элизабет I.

9

5-й граф Вустер (1577—1646) – праправнук Чарльза Сомерсета, 1-го графа Вустера, незаконнорожденного сына Генри Бофорта, 3-го герцога Сомерсета – особы королевской крови.

10

Зимний король – Фридрих V, курфюрст Пфальцский (1610—1623), король Чехии под именем Фридрих I. Имперским эдиктом в 1623 году был лишён владений и титула. До конца жизни он с семьёй находился в изгнании.

11

Праправнучка Генриха VII, претендентка на английский престол после смерти королевы Елизаветы I.

12

Альтернативная версия, по которой дом Ландешотов восходит к Тюдорам в пятом колене.

13

Престолонаследие только по мужской линии.

14

Здесь Роквелл называет фамилии герцога Ландешота и графа Дешторнака.

15

Имеются в виду двое старших сыновей короля Джеймса (Якова) VI, принцы Чарльз и Роберт. Исторически до 1624 года герцог Кинтайр не дожил.

16

Всех детей Джеймса Шотландского Ирена называла своими кузенами, несмотря на разницу в родстве между детьми от первой и второй жены короля.

17

Здесь имеется в виду сестра Людовика XIII, будущая жена Карла I, невеста принца Чарльза (в контексте книги – герцога Ротсея).

18

Здесь имеется в виду Элизабет Стюарт, дочь Джеймса (Якова) VI Шотландского, т.н. Зимняя Королева.

19

Имеется в виду казнь Марии Стюарт.

20

Значит «доведён до конца», что означает наличие интимной близости между супругами.

21

Закон, принятый для защиты коронованной особы от заговоров в пользу других особ королевской крови.

Страница notes