Размер шрифта
-
+

Все дороги ведут в деревню - стр. 8

– Вот, возле этого города есть съезд. Нам нужно свернуть в деревню. – сказала она неожиданно.

Меня удивляло это желание поучаствовать в поиске укрытия, которое у Софи внезапно появилось. Спорить не хотелось совсем, и я послушно свернула на указатель. Асфальтированная дорога вскоре подошла к концу, и машину начало трясти по мелкому гравию.

– Куда мы едем? – наконец-то любопытство пересилило меня.

– Тут живет моя Бабушка. – Софи была взволнована. – Надеюсь, что бабушка ещё жива! – прошептала она.

– Мы не можем ехать сюда! Пауло тоже знает вашу бабушку. – хотелось потрясти подругу за плечи и сказать, что все серьезнее, чем она представляет и мы не можем рисковать. Но она задала мне тряску лучше.

– Анна, что ты несёшь?! Ты же прекрасно знаешь, что родители Пауло удочерили меня! До пяти лет я жила в этой деревне с бабушкой, но она была старенькой, нам нечего было есть. Как ты могла подумать, что тут живет наша общая Бабушка? Семья Пауло из Португалии. Ох, Анна. – Софи была искренне мной недовольна. Словно я разочаровала ее, подорвав доверие своими низкими мыслительными способностями. Так, она пыталась скрыть свое волнение, и не разреветься раньше времени.

Мозг мой, в свою очередь, не хотел подключать к мыслительному процессу логику, он был настроен стратегически. И если я могла о чем-то думать, то это было точно не воспоминание когда-то сказанных Пауло слов про его бабушку, которая живет в Португалии.

– Ты помнишь, где именно она живет? – мне не хотелось задавать глупых вопросов, но этот был уточняющий, когда мы достигли первой развилки.

– Вся улица была усаженная сиренью в детстве, вроде она так и называлась. Надо спросить, кого-нибудь, как проехать. – Софи была спокойна до невозможности. Я даже завидовала ей.

Перекрёсток был пуст. Мы повернули направо, просто доверившись интуиции. Дальше по улице стало заметно необычное движение у дороги. Там старик набирал в пустые баклажки воду из колонки. В голове промелькнула мысль о том, что мы попали в прошлое. Как только пересекли эту черту между асфальтированной доро́гой и мелким гравием. Старик приветливо нам улыбнулся. Софи вышла из машины и подошла к нему. Я слышала каждое ее слово.

– Вы не подскажите, как проехать к улице Сиреневой? – она казалась дружелюбной.

– Подскажу! А чего не подсказать? Вот до конца этой улицы доедете и налево повернёте, потом опять налево и будет сиреневая. Ну не ошибёшься, как раз сейчас все кусты в цвету. Можно было по запаху передвигаться. – засмеялся он от своих же шуток, а потом закашлялся.

Софи любезно предложила подвезти его с баклажками. И как только она представила эту картину? Наша машина в кузове купе, и старик, пролезающий назад, вместе с железным бидонном на сорок литров и парой пластиковых тар в придачу. О тележке можно было бы забыть. Или Софи пришлось бы добираться пешком. Старик оказался сообразительнее моей подруги, с улыбкой он ткнул на тележку и произнёс: «Вот мой аппарат, на нем и довезу водичку. Не лишайте меня скромной радости ежедневных прогулок».

Страница 8