Время в форме нуара – Death in the age - стр. 5
– Быть внутри моралью права
– Жить за сложностью привычек
– Как деталь искусства нынче
– Хочет власти преклониться,
– Чтобы ждать пародий чётко
– И за нотой в том – упрятать
– Свой заход привычно в тягость.
– В стоге том прикрыто мило
– Поле каторги от смысла
– Нам оно являет мифы
– В личной прозе жизни – тихо,
– Что тоской обводит с края
– Сноб морали в письмах рая,
– Что другой образчик горя
– Носит в пользе от угодья.
– Ты б его прочёл к приличию
– Стал бы верить сном похожим
– В стоге том – от безразличия,
– Где глаза на снег похожие
– Верят призракам из неги
– В том рискуя смертью встретить
– Шанс основы мироздания
– В личной сложности пародии.
– За одни глаза уводит
– Всех она и хнычет мимо
– Кальки жизни в свете стога
– Стен простора в личной жизни
– Вслед диктуя маски – ровной
– Спесью лет, откуда жил ты
– И на солнце в ней расковано
– Прятал небо в смерти жизни.
Нам бы не успеть
– Одну химеру проводил давно
– Другую сложной формой у народа
– Ты держишь в обаятельном бреду
– За стержень глав у носа бытия.
– Потомок слёз в избитой колее
– Не холит час судьбы – тебе дороже,
– Он только носит чёрный эталон,
– Чтоб жить внутри опять – наедине,
– А ты ему пародия и маска
– Как голос сердца в сбившемся бреду,
– Когда ты говоришь ему обиду
– И мельтешишь по масти на виду.
– Нам плотно не обняли небеса
– Плохой восход и искромётным видом
– Ты тлеешь как суровости игра
– И жуткий камень мысли – перенос.
– Не входит под убогое окно
– Над властью жить подобием каприза,
– А ночью выть под манией пера,
– Что с краю было лучше бы – тебе
– Смотреть внутри аллюзии – с утра
– Свою свободу тщетности и горя
– В уставший страх не думая – ему,
– Что сам ты негодяй и перелёт
– От слов сквозной химеры по руке
– От личности в опрятном тупике,
– Где возраст награждает идеал
– И тащит сложный юмора – сюжет.
– Нам миром не дано его понять
– Не раз внутри от чувства – уточнить,
– Но выше взгляда к морю – не поднять
– Над опахалом вечности надежды.
– Над этой сложной формой – бытия
– Ушли народы в образе – любви,
– Ушли к другой преграде до поры
– От чуда в мире стойкого – разгула
– И чёрный квант не в мире – идеал
– Он носит слов пустое от любви,
– Где нет тебя и мысленно – оскал
– Терзает душу в принципе пари.
– Что новый не унял ему пример,
– Что дух народа выменять успел
– Как странный эталон манеры лжи,
– Куда нам не успеть сложить ножи
– От трудной воли в этой суете
– От боя по развалинам – взаймы,
– Куда ты хочешь думать до её
– Понятной долгом каторги войны.
Мог ли ждать – ты у меня?
– Мог ли жить ты у меня
– В тайной комнате простой,
– Где ведут твой мир – изгой