Размер шрифта
-
+

Время смелых желаний - стр. 19

– Тогда почему Дженна должна предавать свою самую близкую подругу и сообщать тебе всю информацию о том, где Гарриет находится и что она делает?

Он стал мрачнее тучи.

– Потому что Дженна волнуется, что ее подруга сбежала с мальчиком, с которым только что познакомилась?

Клементина покачала головой с таким видом, будто мужчина только что не сдал важный экзамен.

– Я думаю, Гарриет говорит своей маленькой подружке, что та должна сообщить тебе.

Его брови снова сошлись на переносице.

– Но почему?

– Подростки обожают истории о любви, предначертанной свыше. Дженне, скорее всего, нравится факт того, что она помогает юным влюбленным сбежать от всех вредных стариков, которые пытаются помешать их любви.

Его лицо исказилось.

– Любви?! Ты это так называешь? Они же всего лишь двое детей, которые должны учиться в школе. Боже мой, что они могут знать о любви?

– Подростки очень ярко переживают многие вещи, в особенности первую любовь, – ответила Клементина, – это же поворотный момент. Ты что, не помнишь, как это было? Или ты всегда был таким благоразумным и скучным?

– У тебя есть какие-нибудь мысли о том, куда твой брат мог повезти Гарриет?

Клементина старалась держать лицо спокойным, но это было так сложно под его взглядом, в котором сверкали молнии. Сложно до спазмов в горле.

– Откуда? Он никогда мне не рассказывает ни о чем. Он обычно приходит домой и бурчит что-то в мою сторону, и то редко.

– Это просто нелепо. Наша поездка абсолютно бессмысленна. Дети могут быть где угодно.

– Поэтому я не хотела ехать без проверки фактов.

– Черт меня побери!

Клементина посмотрела в сторону окна, у которого он стоял и смотрел на улицу.

– Что там?

Он жестом подозвал ее к окну, не отрывая взгляда от улицы.

– Смотри, – указал он на уличное кафе рядом со входом в казино, на столик, который стоял ближе всего к казино. – Видишь ее? Блондинка?

Клементине было сложно уловить, куда именно он показывает, особенно если учесть, что он практически приобнял ее, когда она подошла, чтобы посмотреть. Ее сбивала с мысли эта близость. Ее сводил с ума запах его лосьона после бритья, который нежно щекотал ноздри.

– Э… какая именно? Там сидит примерно двадцать блондинок.

«И все невероятно красивы и, конечно же, стройны, как топ-модели».

Его твердая, сильная ладонь легла ей на плечо, и он притянул ее еще ближе.

– Та, у которой розовые пряди, видишь? Она ищет телефон.

Зрение Клементины, даже при наличии очков, не позволило бы ей разглядеть иголку в стоге сена.

– Если это Гарриет, то где же Джеми?

– Хороший вопрос.

Он перестал ее обнимать, но сразу же взял ее руку в свою.

Страница 19