Время шипов - стр. 74
– Понятно, леди. – Пратенс начал подниматься. – Извините за беспокойство…
– Сядьте! – жестко скомандовала она, отчего тот невольно плюхнулся обратно на диван. – И ответьте сначала на пару вопросов.
– Д-да…
– Первое… – Ленро слегка задумалась над формулировкой. – Такое в архиве уже случалось? Что вас оставляли с посетителями одного?
– Нет. Это первый раз.
– А почему? Почему так вышло?
– Господин Руттенс… ну, мой начальник… будущий. У него жена внезапно приболела, вот он на работу и не вышел. А поскольку все случилось очень неожиданно, предупредить никого не успели. Отдел, получается, остался только на меня. Но господин Руттенс был не против! Сказал, что я непременно справлюсь. И что мне пора уже привыкать.
– Ясно. Теперь второе – в архиве знают о вашем темном даре?
– Конечно, потому меня туда и взяли. Работа с некоторыми бумагами этого требует. Но знают далеко не все, он у меня настолько слабый…
– Да, это я поняла. А кто конкретно был в курсе вашей… особенности?
– Господин Руттенс, конечно. И глава архива. Больше никто, кажется. Сейчас сотрудничество с темным – это не то, чем хвастаются.
– И последнее. – Селль опять сделала паузу, обдумывая формулировку. – Эта бумага господина Оршанла, с которой тот пришел. От кого она была? Помните?
– Разумеется. От управления криминальной полиции.
– Официалы? – вот теперь Селль удивилась по-настоящему. – Это был офицер?
– Нет, конечно. Такую бумагу они обычно дают экспертам со стороны. Тем, кто с ними работает. Но допуск был от них. – Парень опять уперся взглядом в свои сцепленные руки. – Потому я и уверен, что, кроме меня, подозреваемых в этом деле не будет.
– Стандартный? – Ленро не дала ему снова впасть в истерику. – Допуск?
– Да, совершенно стандартный, – встряхнулся тот.
– За чьей подписью? Не помните?
– Начальник какого-то отдела. Риданг… Регрант…
– Риннард? – У Селль внутри все словно льдом покрылось.
– Да! Точно! – обрадовался было тот и вдруг резко посмурнел. – Но откуда вы?..
– Неважно, – оборвала его Ленро. И продолжила, не давая возможности даже слово вставить: – Я берусь за это дело. И рассрочку вам оформлю, как вы и просили. Но сначала вы подробно опишите мне господина Оршанла – внешность, во что одет, было ли у него что-то в руках и так далее. Все, что запомнили. И весь свой сегодняшний день тоже опишите. Желательно поминутно. А завтра, прямо с утра, будете ждать меня в зале для посетителей архива – я придумаю какой-нибудь предлог там появиться. Но при этом сделаете вид, что встречаете меня впервые…
Глава четырнадцатая
– Молодец, рыжая! – Когда Селль вернулась, проводив посетителя, Арделан встретил ее, все еще сидя на ступенях лестницы, только дверь в кабинет открыл. – Быстро поняла, не ожидал.