Время океана - стр. 41
Я застыл. Какого черта она так говорит?
– С чего это мне жалеть?
Она рассматривала мои синие, потемневшие в тусклом свете глаза. Опустила взгляд на губы, на шею, затем снова подняла вверх.
– Я же знаю, как ты ко мне относишься. Наверное, ты боялся, что я могу влюбиться в тебя. Но не волнуйся: этого не будет.
Ком подступил к горлу. Я усиленно пытался сглотнуть его, но внутри было ощущение, словно все забито. И одновременно пусто.
– Мне нравится Саймон.
Ей нравится мой друг. Понятно.
– Это плохая идея, – ответил я абсолютно равнодушно. – Знаю, тебе не нужны любовь и забота, ты сильная… Но он тебе совсем ничего не даст.
Я прекрасно знал Саймона. Ему не интересны серьезные отношения. Он музыкант, играет в группе. Последнее, что ему нужно, это постоянная девушка. И он с Марио ни о чем не договаривался. Ему нет дела до психического состояния Алессы.
Хилл встала ровно, оторвавшись от парты. Она надулась, скрестив руки на груди.
– Что это значит – «не нужны любовь и забота»?
– Ты вроде как самодостаточная и сильная. Разве тебе это нужно?
Алесса тихо усмехнулась, засмотревшись на капли на прозрачном стекле.
– Большинство девочек мечтают о любви и семье. Просто это не по каждой видно. Ведь не всякая девочка носит платья, красится, играет в хозяйку и кичится своей женственностью. Есть девочки, которые сильнее других. Они смелые, они не плачут, готовы защищать себя и стоять до последнего. Им приходится такими быть. Но это не значит, что им не нужны защита и любовь.
Бумажный комок выпал у меня из пальцев, когда Алесса направилась к двери. Она отодвинула ставни, напоследок глянув на меня, и улыбнулась.
– Сегодня не будем заниматься, ладно? У меня очень болит голова и температура. Эта ночь далась мне как-то нелегко. Наверное, выпила много.
– С какой стати он вообще тебе нравится? – уперто продолжил я.
Лисс театрально закатила глаза. Улыбка пропала с ее губ.
– Не знаю, понравился и все. Нам было весело на вечеринке. Он добрый, интересный и обратил на меня внимание. Почему бы и нет? Марио все равно, тебе, кажется, тоже. Я что, не имею на это права?
Она испытывающе смотрела на меня. Я выдержал этот взгляд, ответив едва ли не сквозь зубы:
– Не думаю, что он тебе подходит.
– А тебе и не надо думать об этом, Киллиан, – ответила Лисс. – Думай о той, которая сидела вчера у тебя на коленках. Думай о работе. А со своими чувствами я сама разберусь.
Она вышла на улицу и зашагала прочь.
А я понял, что ненавижу Саймона.
Потому что завидую ему.
Глава 6. Не усложняй все поцелуями
Переходя дорогу, я инстинктивно обернулся. Мне не нужно было таращиться по сторонам, волнуясь, что меня собьет машина. А вот процент того, что Алессу кто-то собьет, думаю, высокий. Поэтому я взял ее за руку, потащив за собой. Она стала недовольно ворчать о том, что уже не ребенок.