Время искупления. Том 1 - стр. 88
Салто несколько секунд пристально смотрел на нее, а потом передвинул тарелки и положил себе горячего.
– Ешь, Хидамари, – почти повелительно предложил он. – Ужин не скоро.
– Сами ешьте, – Хи встала, прихватив теперь уже свою катану. – Что-то аппетит пропал. До ужина как-нибудь доживу.
Она вышла из столовой, от души хлопнув дверью.
Через минуту дверь отворилась, в комнату неслышными шагами вошла Виктория и остановилась возле Салто.
– Мой лорд?
– Она не знает, – Герхард оторвался от еды. – Не знает, кто Первый Рыцарь аль′Кхассы.
– Это не то, что следует знать всему миру, мой лорд. Это сокровенное…
– Не в этом случае! – рявкнул Салто.
Виктория не ответила.
– Насколько я знаю Хидамари, – Герхард взял ладонь женщины в свою и ласково погладил кончики ее пальцев, – она теперь спать спокойно не будет, пока не узнает, кто тот ненормальный, что связался с Ишанкарской Ведьмой. А когда узнает Хидамари – узнаю я. И убью его. Если повезет, то раньше, чем он натворит непоправимых дел.
Виктория опустила глаза в пол и медленно вытянула свою руку из ладони Салто.
Vedi, Maria
Год 4-й ректорства сэра Бергера, лето
Земля предков была влажной от утренней росы. Босыми ногами Сайхо осторожно ступала по траве, стараясь не хрустнуть случайной сухой веточкой и не нарушить утреннего покоя и безмолвия. Запахи были свежими и насыщенными, головки цветков едва показались из стелющегося под ногами тумана. Расшитое бусинами и цветными шелковыми нитями платье намокло почти до середины бедер, и вышивка по краю рукавов отяжелела от впитавшейся утренней влаги.
Сайхо шла довольно долго, пока солнце не стало таким ярким, что на него уже невозможно было смотреть, и свернула вправо. Холм плавно спускался вниз, к вьющемуся возле его подножия ручью. Сайхо подобрала подол и ловко, почти прыжками, преодолела спуск, остановившись возле воды. Ручей журчал, перекатываясь прозрачной лентой по коричневым и серым камням, убегая к небольшой рощице кривоватых сосенок метрах в трехстах поодаль. Когда Сайхо была девочкой, ее бабка говорила, что в давние времена на земле предков был настоящий сосновый бор, но с тех пор род измельчал, а люди в нем стали кривыми и неказистыми, как эти кособокие сосны. Сайхо боялась, что после ее смерти сосны исчезнут вовсе, но шаманов в роду больше не рождалось, детей у нее не было, оставалась надежда только на брата, с которым Сайхо не виделась уже лет пять.
Сайхо прошла еще немного вперед, собирая разнотравье в слабо напоминающую букет охапку, – духи ручья любили свежие утренние травы – и, остановившись на возвышающемся над ручьем почти круглом валуне, бросила охапку в воду. Травы рассыпались сетью по поверхности и, проплыв пару метров, осели на дно. Сайхо не поверила своим глазам: духи ручья впервые не приняли подношение.