Размер шрифта
-
+

Время искупления. Том 1 - стр. 43

– Я не верю в сказки про Первого Рыцаря, – признался ′т Хоофт.

– Значит, ты один такой глупый! – Гиварш снова разозлился. – Потому что все остальные верят! Первый Рыцарь – это, вообще-то, доказанный факт! Рано или поздно ее Рыцаря начнут искать и, вероятно, найдут! И убьют!

– Если сумеют.

– Ты же сказал, что не веришь в сказки про Первого Рыцаря.

– Я просто поддерживаю разговор по твоим правилам.

– Йен, ты что, и правда дурак? – Морис искренне удивился. – Она же его любит. Она же не могла сделать это по расчету, просто ради посоха…

– Плохо ты ее знаешь, – повторил Йен.

– Еще месяц-другой, пока Дрезден соберется, – и розыск станет почти официальным. Ты представляешь, сколько профессионально обученных людей за это возьмется? А Монсальват? Они тоже посчитают своим долгом приложить руку к поимке того-кого-коснулось-зло, – Гиварш скорчил презрительную мину. – Кем бы он ни был, этот парень или мужчина, Йен, ты должен за ним присматривать, потому что он ей дорог.

– Я ничего никому не должен, – твердо сказал ′т Хоофт. – И кем бы он ни был, я свечки не держал.

– Дур-р-рак! – Гиварш поднялся и сбежал по лестнице вниз.


Тайра набрала полную грудь воздуха, задержала дыхание на две секунды, с шумом выдохнула и открыла дверь Башни. На этот раз он точно никуда не денется: Тайра заблаговременно заблокировала все возможные выходы. Конечно, ей влетит… Она даже приготовилась провести неделю в Зиндане на хлебе и воде, но тянуть дальше было бессмысленно. Тайра быстро поднялась на верхний этаж, пока страх пред гневом Наставника не заставил повернуть назад, и наконец-то застала его на месте.

′Т Хоофт сидел за рабочим столом и, обложившись пожелтевшими от времени пергаментами, что-то сосредоточенно выводил пером на чистом листе. Тайра поклонилась, ′т Хоофт кивнул, на секунду оторвавшись от бумаг, и снова углубился в свое занятие. Тайра подошла вплотную к его столу и, когда Наставнику в очередной раз понадобилось обмакнуть перо, вытащила чернильницу у него из-под руки. ′Т Хоофт замер, будто живая статуя, потом, не торопясь, отложил перо в сторону и взглянул на Ученицу.

– Надо поговорить, сэр ′т Хоофт.

Маг молчал. Тайра отнесла чернильницу на столик возле дивана и вернулась пред очи Наставника.

– Выглядите усталым, – сказала Тайра, но в голосе ее не было ни капли сочувствия.

– Я устал, – подтвердил Йен.

– От ничегонеделания?

– Забываешься, – он попытался напомнить Ученице ее место.

– Нисколько, сэр. А вот вы, похоже, напрочь забыли о своих обязанностях.

′Т Хоофт не ответил, но и брови в удивлении не поднял. Тайра подумала, что он в своем уме, чтобы не отрицать очевидное, только не ожидал таких слов от собственной Ученицы.

Страница 43