Время холода - стр. 40
– Вы так рассказываете, как будто рядом были.
– Я с Йеном Вулфсоном, это хозяин фермы, долго разговаривал, вот он мне все подробно и описал…
– А из обитателей фермы, семьи – все на месте, никто не болеет, или уехал куда-нибудь?
– Все на месте – хозяин, его жена, два сына и дочь… Нет, забыл – отец со старшим сыном погнали скот на другое место, надеются, что хоть там их зверь не достанет.
– Раньше почему не отогнали?
– Ха, каждый раз после пропажи скота перегоняли… Не помогло. Проходит неделя, и опять…
– Ладно, что дальше было?
– Они хозяевам сказали дома сидеть, сами засаду устроили. Ночью все было тихо, утром фермер пошел смотреть – опять коровы не хватает!.. И сыщиков на месте нет. Пошли по их следам… Тут до леса мили полторы, вот в той стороне их и нашли… Что осталось… Полицию вызвали, я в той группе был, собак-ищеек привезли… А они след не берут, визжат, к людям жмутся…
Так, что-то подобное уже случалось… Не у меня, я читал отчет кого-то из наших агентов. Надо же… Получается, парни из агентства не знали, с чем связались? Или решили, кто смогут справиться с чем угодно? Эх, самоуверенная молодость… Которая уже никогда не станет мудрой зрелостью…
– Джон, покажите мне место, где была засада.
– Тут довольно далеко…
– Ничего, я на машине подъеду.
До сарая на другой стороне пастбища почти миля, Генри осторожно ведет машину, чтобы не засесть на одной из многочисленных кочек. Но все вроде обошлось…
Джон спешивается, привязывает коня к покосившемуся столбу ограды, и мы с ним идем в сарай, осматривать место бывшей засады.
– Здесь они сидели, наверху, с хозяином договорились.
Точно – к доскам перекрытия прислонена грубо сколоченная лестница. Забираюсь по ней наверх, осматриваюсь. Вижу места, где лежали два человека, они располагались чуть ли не со всеми удобствами – натащили сена, одолжили у хозяина пару домотканых ковриков… Да, это не в грязи среди камышей бултыхаться. Никаких своих вещей сыщики не оставили, нужно идти по следам.
– Осмотрел, а где дальше все происходило?
– Вон там, у проволочной ограды, где пара столбов повалена… Кровь была, несколько пятен, и маленький кусок коровьей шкуры валялся.
Подхожу к машине и сообщаю Генри:
– Все, дальше я сам пойду, машина мне больше не нужна. Когда разберусь с делом, вернусь.
Водитель и сам очень рад побыстрее покинуть это нехорошее место, поэтому два раза повторять не приходится – уже через минуту самобеглый экипаж скрывается в клубах пыли у поворота.
По пути к дыре в изгороди полицейский говорит:
– Хозяев фермы я предупрежу, что вы можете к ним прийти вечером…