Размер шрифта
-
+

Время государя - стр. 23

Гиерон Сиракузский – военачальник, а затем правитель и царь Сиракуз, вступивший в борьбу с Пирром, когда тот пытался захватить города Греции. По другой версии Гиерон сначала был военачальником Пирра, а после его смерти захватил Сиракузы, а затем и принял царский титул. Во время правления Гиерона Сиракузы стали крупным культурным, экономическим и научным центром Средиземноморья, что в немалой степени было обеспечено дипломатическими талантами Гиерона, вступившего в союз с Римом.

После смерти Гиерона союз с Римом был расторгнут, что привело к захвату Сиракузского царства и разрушению города, во время которых был убит Архимед. Существует версия, что гибель Архимеда была целенаправленным действием, так как ученый отказался применить свои инженерные таланты на благо Рима и был уничтожен, чтобы не смог оказывать услуги врагам Рима.

Глава VII

О новых государствах, приобретаемых чужим оружием или милостью судьбы

Тогда как тем, кто становится государем милостью судьбы, а не благодаря доблести, легко приобрести власть, но удержать ее трудно. Как бы перелетев весь путь к цели, они сталкиваются с множеством трудностей впоследствии. Я говорю о тех гражданах, которым власть досталась за деньги или была пожалована в знак милости. Такое нередко случалось в Греции в городах Ионии и Гелеспонта, куда Дарий назначал правителей ради своей славы и безопасности; так нередко бывало и в Риме, где частные лица добивались провозглашения себя императорами, покупая солдат.

Через полторы тысячи лет тем же методом для утверждения своей власти пользовалась Золотая Орда, назначая правителей в подвластных землях. К примеру, в XIII–XV веках русские князья должны были иметь ярлык – письменное повеление или грамоту хана Золотой Орды на княжение.

В этих случаях государи всецело зависят от воли и фортуны тех, кому обязаны властью, то есть от двух сил крайне непостоянных и неприхотливых; удержаться же у власти они не могут и не умеют. Не умеют оттого, что человеку без особых дарований и доблести, прожившему всю жизнь в скромном звании, негде научиться повелевать; не могут оттого, что не имеют союзников и надежной опоры. Эти невесть откуда взявшиеся властители, как все в природе, что нарождается и растет слишком скоро, не успевают пустить ни корней, ни ответвлений, почему и гибнут от первой же непогоды. Только тот, кто обладает истинной доблестью, при внезапном возвышении сумеет не упустить того, что фортуна сама вложила ему в руки, то есть сумеет, став государем, заложить те основания, которые другие закладывали до того, как достигнуть власти.

Страница 23