Размер шрифта
-
+

Временной парадокс. Искушение герцога - стр. 44

– И? – что-то подозревая, задал вопрос Итан.

– И он обратился к единственному, кто, по его мнению, мог помочь. К старому другу – Оливеру, – улыбнулась Джулия невесело. – Так уж вышло, что на тот момент у брата были и другие проблемы, – уклончиво заметила Джулия, смущенно обводя пальчиком в перчатке узор на обшивке дивана. – Мы с братом только вернулись в Лондон из того трагичного путешествия, а я – уже в качестве вдовы. Со всеми вытекающими, – нехотя добавила она, по мнению герцога, впервые проявив хоть толику смущения. – Брат сам был по уши в долгах и в критической ситуации… еще и на руках со мной, которую с большим трудом отбил от нападок аристократии и не позволил упечь в психушку, – призналась графиня, твердо посмотрев на герцога, как на олицетворение этой аристократии.

Помня о том, что Грант и сам приложил руку к появлению таких проблем в семье Эванс, Итан ощутил укор вины и промелькнувший стыд, из-за чего захотелось извиниться и предложить помощь, чтобы попытаться исправить все те невзгоды, причиной которым стал. Вот только в его услугах более не нуждались. Оливер Эванс чудом поднялся из грязи самостоятельно, не сломался, но и воспарил, заручившись таким авторитетом, который многим аристократам и сниться не мог.

– И тут появляется Эдгар с просьбой помочь сохранить хотя бы его дом. Видимо, это была судьба, потому что, сам того не подозревая, Пирс появился как нельзя вовремя. Оливеру было необходимо на время отослать меня подальше, чтобы не нервировать высший свет и моих родственников, но такого места у него не было. А у Эдгара был заложенный дом, залог которого позволял покрыть его оставшимися сбережениями Оливера. Они договорились, что Оливер выручит доктора достаточной суммой для внесения залога, а я несколько месяцев проведу в деревне под присмотром пусть и начинающего, но доктора. Это было обязательным условием моей свободы, когда решался вопрос о моей госпитализации в дом для душевнобольных, – слегка дрогнувшим голосом выдала Джулия, смотря куда угодно, но не на герцога, который, напротив, не сводил взгляда с печального лица, на котором таились такие эмоции, как гнев, страх и злость, вызванные воспоминаниями. – Спустя несколько месяцев дела Оливера пошли в гору, доктор Пирс, с которым мы поладили, помог мне восстановиться после удара и развил речь в должной степени. По большей части, он был моей нянькой и возился со мной не хуже курицы-наседки, обучая всем основам поведения, – фыркнула она. – Спустя полгода он уверил врачебную комиссию, что я полностью восстановилась и могу вернуться в высшее общество. Меня всячески проверили и удостоверились в том, что я не опасна для окружающих… – произнесла Джулия холодно и все же подняла взгляд на Гранта, чтобы подарить ему неприятную, саркастичную улыбку. – Они были готовы снять с меня опекунство Оливера уже тогда, герцог, – удивив этим герцога, огорошила графиня. – И Оливер был согласен.

Страница 44