Временной парадокс. Искушение герцога - стр. 2
Но что-то толкнуло молодого аристократа нырнуть в последний раз. И, к своему великому изумлению, он нащупал под водой тонкие пальчики и с силой потянул наверх. Но, что еще более удивительно – после почти десяти минут поисков, пальцы его «находки» сжались на его запястье и больше не отпускали, позволяя подняться на поверхность без особых проблем.
К очередному удивлению молодого человека, девушка смогла сама держаться на воде и позволила дотащить себя до берега, помогая по мере возможностей.
Нащупав ногами дно, мужчина взял продрогшую и обессиленную девушку на руки и вышел на берег. И, лишь вытащив ее на сушу, позволил усталости сказаться, повалившись на гальку. Только через несколько секунд отдыха мужчина открыл глаза и посмотрел на кашляющую и трясущуюся девушку, что сидела к нему спиной, обняв себя за плечи, пытаясь согреться. К удивлению аристократа, его сестра была лишь в нижней рубашке темного цвета, который было невозможно разобрать из-за грязи и сумерек, странного покроя и в одной очень странной туфле, которую девушка сняла и эмоционально отбросила в сторону. Это было первым, что бросилось в глаза, но молодой человек поднялся на локтях, отмечая, что его сестра, как будто, стала чуть… крупнее и выше. А длинные темные и тяжелые локоны были срезаны по плечи.
Потому настороженно позвал:
– Джули… – коснулся мужчина плеча сестры, отметив странные перемены в девушке, которую знал всю жизнь. – Сестренка…
– Сестра? – слегка нахмурилась девушка, повернув к нему родное лицо, но с неузнаваемыми эмоциями на нем, что делало девушку практически незнакомкой. Она пребывала в полном недоумении и слабо осмотрелась: – Вы кто такой? – заплетающимся языком спросила девушка, едва разлепляя посиневшие и дрожащие губы, отчего ее речь была сильно искажена, будто она едва владела родным языком.
– Это я – Оливер! Теперь все будет хорошо. Теперь ты в безопасности, – заверил Оливер проникновенно, но добился лишь того, что девушка насупилась и настороженно отстранилась.
– Вы меня с кем-то путаете. Я – не Джули, – покачала девушка головой и шире распахнула зеленые глаза в свете уличного фонаря. – Я – Юля. И брата у меня никогда не было… – совершенно искренне произнесла она и осмотрелась внимательнее: – А что, вообще, происходит? Вы странно одеты даже для англичанина, – на ломанном английском произнесла Джули, ввергая своего брата в шок и непонимание. – Фильм какой-то снимаете?
– «Фильм»? – переспросил мужчина, подозревая, что просто неправильно понял.
– Кино? – совершенно не облегчила девушка ему задачу, а затем тряхнула головой. – Plevat’, – перешла она на какой-то совершенно странный диалект. – Спасателей уже вызвали? Или карету «Скорой помощи»? Я, кажется, здорово приложилась головой. Ау! Как у вас называется медицинская помощь? – явно нервничая и раздражаясь, потребовала девушка, все так же нещадно коверкая слова. – Chyorti chto! Govorili mne uchit’ anglijskij, tak net zhe! Razve Yule on prigoditsya? Shto b vas! – раздражалась девушка, уже серьезно пугая молодого человека.