Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 - стр. 35
– Идем, – позвала Ирма, и вместе мы с ней спустились на первый этаж. – Знаешь, – до дороге заговорила девушка, – Лена, перед тем, как мы поговорим с моим папой, скажи, ты кого-то убила? – спросила она неестественно спокойным голосом.
– О, боже, нет, – замотала головой я. – Я спасала молодого парня. Он истекал кровью, – ответила честно и правдиво. Почему-то внутри меня присутствует ощущение, что если вздумаю соврать, это сразу станет очевидно.
– Я так и подумала, – просияла Ирма и ускорила шаг. Она открыла одну из дверей на первом этаже, и мы вошли в то, что обычно называют малой столовой. В центре комнаты круглый стол синего цвета, накрытый на троих человек. Комната совсем небольшая, не рассчитанная на большие приемы. Подозреваю, что здесь собирается семья для трапезы, а также их близкие гости. У окна в напряженной позе, сцепив руки за спиной, стоит мужчина возраста моего отца. При нашем появлении он обернулся и окинул меня беспокойным взглядом.
– Отец, позволь представить тебе Лену, – с доброй улыбкой произнесла Ирма. – Эта отважная девушка спасла жизнь мне и еще двенадцати жертвам тех… – она запнулась.
– Я понял, – оборвал ее отец. Все это время он не сводил с меня внимательного взгляда. – Первым делом хочу вас поблагодарить, – произнес он густым низким басом. – Вы совершили настоящее чудо, – сделав шаг ко мне, он завладел моей рукой и поцеловал тыльную сторону ладони. Странно, но в его жесте не чувствуется ничего интимного и неприличного. Я даже не смутилась.
– Я сделала то, что должна была, – скромно улыбнулась я в ответ. Пронзительный взгляд этого мужчины меня пугает. Он будто в душу заглядывает, и не выглядит ни глупым, ни восторженным от нашей встречи. Впрочем, на жестокого интригана он тоже не похож.
– Меня зовут лорд Сервин, – представился он, отпуская мою руку. – А вы, позвольте узнать, какой титул носите? – мягко поинтересовался он.
– Мой отец граф, – неуверенно ответила я. – Но он умер, и ему наследовал мой дядя, – объяснилась, заметив удивленные взгляды своих собеседников.
– Так вы сирота, – улыбка лорда погасла, в голосе прозвучало сочувствие.
– Увы, – грустно улыбнулась я.
– Присядем, – похоже, лорд Сервин решил, что ужинать со мной все-таки безопасно, а еще мне показалось, что ему просто интересно со мной пообщаться. Он отодвинул для меня стул, и слуги за пределами столовой пришли в движение. Похоже, это своеобразный сигнал им, что можно подавать завтрак. Правда, вместо полноценного приема пищи нам подали чай с печеньем и конфетами. М-да, не очень-то серьезно.