Размер шрифта
-
+

Вражда, Любовь и Напарники - стр. 18

– Что же поделать, Клара. Похоже, нас связала сама судьба, – раздалось позади.

Я обернулась, с возмущением посмотрев на Дарлинга. Он стал ближе, а я подняла ладонь и притронулась к его лбу. Прохладный.

– Что ты делаешь? – Хриплый голос заставил сердце подскочить. Но мой разум привык главенствовать над телом, и я, как всегда стремительно, взяла себя в руки. Наверное, именно эта моя особенность отпугивала от меня остальных мужчин, не давая заводить серьезных романтических отношений.

Мои чувства холодны, как лед…

Иногда эти мысли беспокоили меня, но с другой стороны, я нравилась себе такой, какой была, – естественной, без притворств. Правда, некоторая часть меня желала сойти с ума, совершать спонтанные поступки, на которые по большей части я была неспособна. Практически вся моя жизнь состояла из продуманных и взвешенных решений. Только чем больше взрослеешь, тем скучнее становится. Даже такая работа, как моя, может надоесть и показаться рутиной.

– Клара… – Я очнулась, поняв, что до сих пор держу ладонь на лице Макса.

Дарлинг недоуменно нахмурился, взглядом намекая на мою неадекватность.

– Температуры нет. Подумала, что ты заболел, когда заговорил о судьбе, – поспешно оправдалась я, неловко опустила руку и, отойдя в сторону, едва не столкнулась с женщиной, проходившей мимо.

Дарлинг склонил голову, с подозрением смотря на меня.

– Возьми. – В попытке отвлечь его я протянула сертификат на артефакт. – Все-таки ты потратил на него много денег.

Макс небрежно забрал пергамент. Оставалось догадываться, какие мысли бродили в его голове.

– Ну что, разойдемся? – уже избавившись от внезапного наваждения, продолжила я.

– Нам еще в лавку с магическими цветами. Мы же должны знать хоть что-то о своей предполагаемой работе, – заметил напарник.

– Мы можем сходить по отдельности, – не смутилась я.

– Хочешь скорее от меня отделаться, Раженская?

– Да, – не стала кривить душой я. Макс усмехнулся. – Но мы же встретимся вечером? Или ты против?

– Ты об ужине? – Я кивнула. Дарлинг продолжил: – Это скучно. Может, прогуляемся?

Во взгляде его промелькнуло сомнение. Он будто сам не верил в то, что только что предложил.

«Наши отношения – постоянная игра в горячо-холодно», – подумала я, прежде чем согласиться.

Мы договорились встретиться вечером на площади Великого Чародея, попрощались и разошлись в разные стороны. Пройдя несколько домов, я обернулась, следуя внезапному порыву, но темная фигура Дарлинга уже скрылась из виду. Сглотнув, я продолжила путь, стараясь не искать объяснений своему поступку.

Глава 5. Гость

Страница 18