Размер шрифта
-
+
Впечатления. Сборник стихов - стр. 12
Но, нет, не откроется вам.
У Мэри есть друг, что известно
В селении, кажется, всем.
Уж, так повелось на деревне:
Все знают, кто дружит и с кем.
Надёжный, упорный и верный,
Поможет ей Билли во всём,
Но только так редко их с Мэри
Мы можем увидеть вдвоём!
Друг с другом постольку-поскольку.
Им хочется большего, но…
Они лишь приятели только,
Ведь, замужем Мэри давно!
2.В коттедже за речкою сонной
Ждут дети, козёл и петух,
Ждут куры, служанка и бона,
Ждёт злобный и жадный супруг.
И каждому надобны вечно
Печенье, трава иль зерно.
Идёт разговор бесконечный,
О том, что все знают давно.
Они получают от Мэри
Вниманье, тепло и шлепки;
Любимицы-дочки – варенье,
А вредный козёл – тумаки.
Самой же немного ей нужно —
Воскресную шляпку с цветком,
Галоши, чтоб шлёпать по лужам
Да новые туфли с зонтом.
Так, жизнь пролетает в заботах,
И мало в ней праздничных дней!
А молодость тихо уходит,
Но без толку гнаться за ней.
Одна-одинёшенька Мэри,
Хоть столько народу вокруг.
Расскажешь кому – не поверят.
Её понимает лишь друг,
А всем её милым домашним
Нет дела совсем до неё,
Им надобны спицы и каша,
И каждому что-то своё.
И если ты, милый читатель,
Большой философии друг,
Свободы и правды искатель,
Взгляни хорошенько вокруг:
Не тот непременно несчастен,
Кто в доме пустом одинок,
А тот, кто своим безразличен,
Ведь, гнёт равнодушья жесток.
3.А в кузнице рядом с рекою
Работает Билли-кузнец.
Лицо его жутко рябое,
Во всём остальном – удалец.
Проклятая оспа однажды
Испортила парня навек.
В то страшное время был рядом
Один с кузнецом человек.
Родня далеко проживала,
Невеста боялась всего,
Лишь Мэри, отважная дама,
Одна навещала его.
В аптеке у мужа лекарства
Для Билли тогда не нашли,
И Мэри его раздобыла
В какой-то ужасной дали.
Аптекарша Мэри решила
Входить без боязни в дома,
И оспы чудовищной сила
Её не сводила с ума.
Она приносила лекарства,
Готовила мази и снедь.
Кому-то помочь удавалось,
Кому-то пришлось умереть.
Назвал её муж бесшабашной,
Ругает по сей её день —
Ему самому было страшно,
Ему самому было лень.
А Билли поправился, только
Случилась другая беда —
Ведь, дочка портного, Клотильда
Расторгла помолвку тогда.
Один он остался на свете,
Но зла не держал на неё.
Он видел своё отраженье
И принял несчастье своё.
А, впрочем, в Клотильду-простушку
И раньше он не был влюблён.
Милашка, смешная девчушка…
Но Билли другой ослеплён.
Боялся кузнец признаваться
В том даже себе самому.
Надёжно храня свою тайну,
Он не говорил никому,
Как вечером шёл он, усталый,
Шепча имя Мэри во тьме,
И думал о ней беспрестанно,
Мечтая увидеть во сне.
Когда же в бреду он метался,
То, имя её бормоча,
Он выболтал всё (Что не странно!),
Страница 12