Возвращение - стр. 27
– Ну, это ты загнул, – тяжело вздохнув, сказал торговец. – Лошади, конечно, не первой свежести, но ведь и не разваливаются еще!
– Когда они развалятся, будет поздно, – резонно заметил Маркус.
– Они неказисты на вид, это верно, – стоял на своем продавец, – но зато очень выносливы. Лошадки могут перейти всю пустыню за два дня!
– В пустыне нужны верблюды, а не лошади, – подал голос Кир, – и потом, нам нужно попасть в храм Амиры, а не пересечь пустыню.
– Но ведь и до храма не рукой подать! – продолжал торговаться купец. – Мои кони легко переносят жару и безводье. Ну, хоть по солнцу за коня!
– Пять лун, – предложил Маркус.
– Да ты меня разорить решил! – возмутился торговец. – Не меньше семидесяти лун за каждого!
– Три луны, – хладнокровно сказал Маркус.
Продавец побагровел.
– Ты надо мной издеваешься?! – заорал он. – Три луны за коня! Это же грабеж среди бела дня!
– За обоих, – улыбнулся Маркус, подмигивая Киру.
Тот пожал плечами и отошел к лотку с фруктами.
– За обоих?! – взревел торговец и схватил грабли. – Проваливай, пока я тебе бока не намял!
Маркус, хохоча во все горло, отпрыгнул от разъяренного торговца и крикнул:
– Твоими клячами и шакала не накормишь!
Продавец долго орал что-то ему вслед, но Маркус был уже далеко.
– Ты так любишь поторговаться? – поинтересовался Кир, рассматривая сморщенную грушу. Маркус взял яблоко, надкусил его и с отвращением выплюнул.
– Это невозможно есть, – сообщил он продавцу фруктов, – все высохло!
– Не нравится – не покупай, – невозмутимо ответил продавец, жуя изюм. Маркус фыркнул и подошел к лотку с одеждой. – Привет, Шуми.
– А ну, иди-ка отсюда, Маркус, – сразу же заволновался Шуми, прикрывая руками свой товар. – Знаю тебя!
– Да брось ты, – засмеялся Маркус, – дай поразвлечься!
– Иди-иди, – отмахнулся Шуми и пожаловался подошедшему Киру. – Невозможный человек! В базарный день он всем нервы портит: ходит всюду, торгуется, сбивает цену до безумно низкой, а потом отказывается от покупки!
Кир усмехнулся.
– Где оружейная лавка? – спросил он.
Шуми мотнул головой вправо.
– За углом.
В лавке царил полумрак. Вдоль стен выстроились полки и стойки со всевозможным вооружением: от дротиков и кинжалов до панцирей и полных доспехов. Имелись также экзотические сюрикены, назначение которых было неизвестно даже самому хозяину Хасану, который заливисто храпел, сидя на трехногом табурете и упершись откинутой головой в стену.
Маркус огляделся, тихонько подошел к сваленным горой на столе мечам и аккуратно вытащил один из самой середины, отчего все остальные немедленно обрушились на пол, наполнив лавку грохотом и лязгом. Спавший оружейник подпрыгнул на табурете, вскочил на короткие ножки и засеменил к покупателям.