Возвращение ковчегов - стр. 36
– Дезертиры в состоянии починить ее? – спросил Дойл.
Тут Даника растерялась. Этого вопроса она не ожидала, однако ее спасла майор Райт.
– Верховный командующий Виник, – приблизившись, заговорила она, – я изучила досье дезертиров. Инженерное дело – не самая сильная сторона мальчишки. В фавориты класса его вывело искусство поединка. То же касается и девчонки. Что до оружейника, то его братия не работает с кораблями, только с фальшионами.
Виник помрачнел:
– А ведь ваш сын был хорош.
– В досье сказано: непобедим, – поправила Райт. – За всю историю Второго ковчега подобный уровень мастерства в школьных записях упоминается лишь однажды.
Данике полагалось держать язык за зубами и говорить, когда велено. Однако любопытства она сдержать не могла:
– А… кто это был, майор?
– Артур Бриллштейн, – ответила Райт. Выучка сделала свое дело: о покойном супруге Лидия Райт говорила совершенно сухо.
– Верховный командующий? – не подумав, обронила Даника.
– Бывший, – сказал как сплюнул Виник и, обнажив фальшион, придал ему форму кинжала. – А еще он приходился дезертиру отцом. Правда, это не спасло его от моего клинка.
– Да, конечно… сэр, – потупилась Даника. – Вы сильнейший солдат и наш законный лидер, – добавила она. Сердце в груди громко билось.
Виник еще секунду пристально смотрел на нее, а затем придал клинку изначальную форму и спрятал в ножны. Взглянул на карты.
– Высылайте беспилотники, – распорядился он. – Если дезертиры там, мы найдем их.
– Весь флот, сэр? – уточнил Дойл.
– Весь флот, – подтвердил Виник и пристально посмотрел на Данику. – Майор Ротман, что посоветуете на случай, если мы возьмем дезертиров живыми?
– Изъять Маяк и казнить их, – без колебаний ответила она. И хотя открытое выражение эмоций считалось запретным, Даника дала волю гневу: – Никакой пощады перед лицом слабости, – запальчиво процитировала она учение. – Маяк принадлежит Второму ковчегу и Верховному командующему. Дезертир не вправе владеть им.
Виник погладил рукоять фальшиона.
– Приступайте, – сказал он. – И смотрите не разочаруйте меня.
Глава 10. Черный хребет (Майра Джексон)
Ребята шли на запад. Ветер крепчал, трепал одежду. Вскоре тучи заволокли небо и скрыли солнце. Тень опустилась на землю еще прежде, чем наступила ночь.
Майра заставила Возиуса застегнуть куртку и помогла с рюкзаком, когда братишка стал отставать. Калеб и Пейдж брели позади друг за другом.
На ночь остановились под открытым небом, под навесом из звезд, но спала Майра неспокойно. И вовсе даже не из-за холодного ветра или камней под матрасом. Стоило ей сомкнуть глаза, как приходили кошмары, не покидавшие ее до рассвета. Проснулась она с криком. На языке ощущался металлический привкус адреналина. Кошмар быстро рассеялся и не оставил следов в памяти, однако Майра знала наверняка: Аэро в нем не было.