Размер шрифта
-
+

Возвращайся, сделав круг – 2 - стр. 70

- А как же мои шрамы?- ехидно напомнила я.

- Досадное осложнение. Но, думаю, преодолимое.

- Всё-таки не теряете надежды,- я начала выуживать заколки из причёски.- А что, если этот Кииоши не сможет помочь? Между прочим, меня врачевали дзинко и монах-рокурокуби. Если уж им не удалось...

- На Кииоши уповает Нэцуми,- ухмыльнулся Арэта.- Я полагаюсь на господина.

- Что он выведет мне шрамы?

Арэта расхохотался.

- Какое же ты дитя! Хотя, невосприимчивая к магии, вероятно, не видела, как менялся цвет его ауры, когда ты жалила шпильками Шайори и отмахивалась от её проклятия, принявшего форму змеи, словно от надоедливой мухи!

Я тряхнула головой, и освобождённые от заколок волосы рассыпались по плечам.

- Не вижу ваших аур. И мне даже не интересно, как всё это видел ты, хотя там не был.

- Это и не важно,- Арэта вдруг протянул ко мне руку и провёл ладонью по моим волосам.

- Ты что?..

Он только улыбнулся. В открытой ладони лежала нефритовая заколка, которую я, очевидно, пропустила.

- Важно лишь, что ты пробудила в нём желание, Аими-сан.

- Определил это по цвету его ауры?- хмыкнула я, забирая заколку.

- Именно. Это не укрылось и от Шайори. Поэтому постарайся не испортить первое впечатление – твоя жизнь зависит от этого как никогда. А теперь отдохни, я позову девушек, чтобы помогли тебе раздеться,- и двинулся к двери.

- А ты?- не удержалась я.- Уже не собираешься оберегать меня?

Арэта обернулся от двери.

- Я не буду спускать с тебя глаз. Эй, красавицы!

"Красавицы" ворвались в комнату, точно всё время ждали под дверью. Несколько минут – и мне расчесали волосы, освободили от макияжа, слоёв кимоно и украшений. За ширмой раскинули футон, подвели к нему и, потушив светильники, удалились. Я устало опустилась на постель. Наконец-то одна. Хотя...

- Спокойной ночи, Арэта-кун.

Тихий смех невесть откуда.

- Проверяешь, здесь ли я, Аими-сан?

- Хотя бы делаешь вид, что тебя нет,- вздохнула я.- И на том спасибо…

- Будь благодарна за то, что я здесь, а не за то, что меня нет,- возразил он.- А теперь спи! Завтра должна дышать свежестью, будто только распустившийся цветок персика!

- Или чертополоха,- буркнула я и закрыла глаза.

 

[1] Акиту – яп. срекоза. Вид разнокрылых стрекоз, обитающих на острове Ицукушима (Миядзима) считается самым быстрым из всех видов летающих насекомых. Скорость некоторых из них свыше 90 км/ч, в среднем – 40-50 км/ч.

[2] Саругаку (яп. "обезьянья музыка") – вид японского народного фарса, включающего акробатику, клоунаду, жонглирование, хождение на ходулях, танцы, фокусы и т. д.

[3] Юдзё (яп. досл. "женщина для удовольствий") – собирательное название проституток и куртизанок, существовавших на протяжении всей японской истории.

Страница 70