Возрождение Тёмной. NoSugar Books - стр. 11
Он поднялся с места.
– Я расстроил тебя новостями.
– Вовсе нет! – поспешно произнесла Чживэй – Меня расстроил не ты, а это…
– Чживэй, – строго сказал Чжунъян. – У тебя был тяжелый день. Тебе нужно отдохнуть. Мне жаль, что я поднял такую серьезную тему.
– Нет, я…
Чживэй не хотела прекращать беседу, однако под внезапно суровым взглядом брата она замолчала. Не хватало его еще разозлить.
– Нам всем предстоит это однажды, – наконец произнес он. – Не переживай, я навсегда останусь с тобой и никуда не уеду. Отдыхай. Я привез из столицы красные финики, сейчас попрошу Мэйцзюнь принести их тебе.
– Спасибо, брат, – с деланным воодушевлением произнесла Чживэй.
На сегодня разговор был окончен, но ей еще предстояло немало узнать. И лучше задавать вопросы небольшими порциями, чтобы семья не начала ее избегать.
– Я провожу тебя, – улыбнулась она. – Спасибо, что навестил меня. Я ценю это.
Чжунъян расслабился, и на его губах вновь заиграла улыбка. Он потянулся, чтобы прижать Чживэй к себе.
Стук дверных створок прервал объятие. В тишине он показался оглушительным, словно раскат грома.
Что-то плохое случилось, безошибочно определила Чживэй. Некто ударил в набат судьбы, и отсчет Плохих Событий начался.
В сад вбежал Лю Цзи, их маленький брат.
– Чжунъян! – вскричал он. – Как хорошо, что ты здесь! Там приехали! С Проверкой!
Чжунъян посерьезнел в ту же секунду и, не оглянувшись на Чживэй, поспешил к выходу.
– Немедленно спрячь сестру! – приказал он, уходя.
Лю Цзи кивнул на команду брата и без промедления бросился к Чживэй через весь сад. Чживэй же вместо того, чтобы побежать к нему навстречу, застыла на месте.
Кто-то пришел с проверкой? Кто? Зачем? Что это значит?
Однако отвечать на эти вопросы было некому. Лю Цзи схватил ее маленькой вспотевшей ладошкой и потянул в сторону дома, но Чживэй не сдвинулась с места, все еще в замешательстве смотря вслед Чжунъяну.
– Что такое Проверка?
– Чживэй, потом! Бежим же! – испуганно посмотрел на нее брат. – Светлые приехали!
Ужас, расплывающийся в глазах маленького брата, убедил ее послушаться.
– Бежим, – твердо произнесла она, выходя наконец из ступора.
Лю Цзи тут же сорвался с места, и Чживэй поспешила за ним. Меньше минуты – и они уже вбежали в ее скромный домишко.
Лю Цзи отпустил ее руку, подбегая к сундуку. Он обхватил тот маленькими ручками и потянул на себя, пытаясь сдвинуть с места. Чживэй, помедлив меньше секунды, помогла ему. Едва сундук был сдвинут, Лю Цзи с силой нажал ногой на одну из половых деревяшек, та прогнулась под его весом, и раздался скрипучий звук. Чживэй повернулась на звук, с изумлением наблюдая, как часть стены справа от кровати отъезжала в сторону.