Возрождение ковчегов - стр. 32
– Что… происходит? – завопила работница службы Снабжения. Она вскочила из-за стойки, и к ней бросился Бейли. Его босые ступни покрывал слой пыли. Паренек целыми днями метался между кучами деталей, и лицо у него тоже было вымазано сажей вперемешку с пылью и Оракул знает чем еще.
– Ма, это подъемыши, – шепнул он. – Глянь на их форму.
– П-подъемыши, – повторила мать, глядя на синие комбинезоны и вышитые на отворотах золотистые символы: кулак с направленным вверх указательным пальцем. Она уже распахнула рот, готовая закричать, но Грили схватил ее и зажал рот.
– Не вздумай орать, – угрожающе буркнул здоровяк на ухо женщине, которая извивалась, пытаясь вырваться. – Если только не желаешь отведать дубинки.
Воспользовавшись моментом, Бейли кинулся бежать в дальнюю часть сектора, но Стелла и Джинджер устремились за ним. Девочки юрко лавировали между горами деталей, грозившими обрушиться им на головы, и наконец загнали Бейли в тупик.
– Только не бейте… пожалуйста, – взмолился мальчик, закрываясь руками.
Близняшки встали перед ним в вихре пылинок, подняв дубинки.
– Мы тебя не обидим, – пообещала Стелла. – Клянусь Оракулом.
– Если только повода не дашь, – добавила, грозно улыбаясь, Джинджер.
Бейли молча кивнул, и девочки отвели его обратно к стойке. Там Грили, добившись наконец обещания не кричать, отпустил маму мальчика. Крепко прижав к себе сына, та обвела лица мятежников испуганным взглядом.
– Чего вам от нас надо? – спросила она звенящим от страха голосом. – Мы же просто демос, следуем правилам и не хотим неприятностей. Прошу вас… я все сделаю. Только не обижайте моего сыночка. Я уже потеряла дочь во время эпидемии, когда она еще малюткой была, в пеленках, а снова родить мне Синод не разрешил. Кроме Бейли, у меня никого и нет больше.
Моди опустила оружие и посмотрела на женщину смягчившимся взглядом.
– Последняя большая эпидемия забрала у меня любимого мужа и двух деток. С тех пор я вдова и изгой. Твой цех занял сторону Синода, но подъемыши не желают зла твоей семье. Мы хотим помочь.
– Мы слышали… всякие ужасы… – сказала Пенелопа.
Грили хмыкнул:
– Якобы мы мучаем и убиваем детей?
– А потом едим их на завтрак? – Прэтт похлопал себя по животу.
Женщина боязливо кивнула и присмотрелась к синим комбинезонам.
– А еще – что вы сдираете с них кожу и обшиваете ею форму.
– Это клевета, которую распространяют отец Флавий и Синод, – возразила Моди, гневно сверкая глазами. – Это они запирают детей в Тени и пытают их, а не мы.
– Да, вот кто истинные грешники, – мрачно подтвердила Стелла. – Они убили наших родителей, обоих выкинули в море.