Размер шрифта
-
+

Возрождение Феникса. Том 7 - стр. 20

– У меня нет достоверной информации…

– Да в чем дело?! Колись, Серега! – Владимир испытывает неподдельный интерес.

– Возможно, Нобунага состоял в любовных связях…

– Охренеть!

– … как минимум с одной императорской супругой.

– Вдвойне охренеть!

– Но это очень-очень сомнительные слухи, – министр спешит остановить разыгравшуюся фантазию государя. – Возможно, Нобунага просто словесно очаровал императриц.

– А потом и не словесно, – подхихикивает Владимир. Но тут же становится серьезным. – Давай, Серега, исходить из самого говняного варианта. Бесоновы держат в подвале хаосита, который оказался любовником сразу трех императриц. Что нам устроят эти бабы?

– Старшая супруга пользуется огромным влиянием на японского императора, – обреченно вздыхает Сережкин. – А значит, спецслужбы Японии попытаются извлечь пленника. Нужно ждать проведения секретных операций.

– Это пусть София переживает, – отмахивается Владимир. – Нобунага у нее под замком сидит. Вот и посмотрим, как Гвардия отобьется от японского спецназа.

– Хорошо бы его забрать, Ваше Величество, – кротко замечает министр. – Вы не можете отдать Бесоновым такое распоряжение?

– Не могу, – угрюмится Владимир. – Отдавать стоит только те распоряжения, в которых ты уверен, что их выполнят. Да и у Бесоновых уже есть мой указ, согласно которому они могут ловить хаоситов, где их встретят.

– Но указ же можно отменить? – намекает Сережкин.

– Я уже объяснил, почему не могу это сделать. Конечно, я поговорю с Софией. Пусть хотя бы не убивает хаосита для подстраховки. Но возвращать его в Японию – полная глупость. Хаос несет угрозу людям. Здесь я согласен с Бесоновыми. И мне меньше всего хочется, чтобы этот Нобунага и дальше трахал императриц и науськивал их против Москвы. Лучше скажи, Серег, какова вероятность, что Токио не ограничится эмбарго и спецоперациями?

Министр опять мнется.

– Наше консульство в Токио докладывает странные вещи. Очень-очень странные. Будто бы синтоистские храмы перестраиваются, религиозные обряды меняются, да и боги, которым японцы поклоняются, тоже становятся другими.

– Конкретику, пожалуйста, Серёга.

– Человеческие жертвоприношения, Ваше Величество, – морщится Сережкин. – Пока неточные сведения. Эти церемонии закрыты. Никого, кроме синтоистов, на них не пускают. Я подсылал шпионов, но… они не вернулись, – вздыхает министр. – Одно точно – менталитет японцев непонятным образом меняется. А следом и внешняя политика, она становится более агрессивной. Уже намечается вооруженный конфликт на острове Лианкур.

– С Кореей что ли?

– С ней самой, – кивает Сережкин. – У Токио территориальные претензии на остров. Прогнозирую очаг возгорания в течение полугода.

Страница 20