Вознесение Габриеля - стр. 71
– Ты знаешь мои взгляды на этот счет. Если любишь Джулию – женись на ней. А сейчас получается какой-то маскарад. Ты имеешь серьезные намерения, однако твои поступки показывают, что Джулия для тебя – всего лишь сексуальная партнерша.
Эти слова очень не понравились Габриелю.
– Я не считаю Джулианну своей любовницей.
– Ты не желаешь связывать себя обязательствами перед нею.
– Достаточно того, что я верен ей. У меня нет других женщин.
– Тем не менее Полина позволила себе явиться сюда и устроить спектакль на глазах у Джулии и всех нас.
– Я не мог этому помешать, – огрызнулся Габриель.
– Не мог? – кривя губы, переспросил Ричард. – Полина – женщина умная. Мне трудно поверить, чтобы она отправилась сюда просто так, без какой-то надежды восстановить отношения с тобой. – (Габриель нахмурился, однако спорить не стал.) – Почему бы тебе не обнадежить Джулию? Наверняка для нее очень важен вопрос о вашем будущем. Таинство брака существует в том числе и для защиты женщин от сексуальной эксплуатации. Если ты не предоставишь ей такую защиту, то как бы ты ее ни называл, получается, что Джулия – просто твоя любовница. А она знает, что произошло… и что происходит с Полиной.
– С Джулианной такого не произойдет.
– А откуда ей это знать? – спросил Ричард, постукивая по крышке стола. – Брак – нечто большее, чем свидетельство о браке. Это тайна. В одном из толкований Ветхого Завета утверждается, что брак заключается на Небесах между родственными душами. Разве ты не хочешь всегда быть с Джулией?
– То, чего я хочу, не имеет материальной оболочки. В разгар учебного года я не собираюсь торопить ее с принятием судьбоносного решения, – пробормотал Габриель, растирая себе веки. – Еще слишком рано.
– Моли Бога, чтобы потом не оказалось слишком поздно, – возразил Ричард, с грустью разглядывая фото Грейс.
Слова Ричарда и сейчас звенели у Габриеля в ушах, когда рождественским утром он сидел и смотрел на свою спящую родственную душу.
Казалось, Джулия подслушала его мысли. Она шевельнулась. На лице мелькнула непонятная тревога. Потом она повернулась к Габриелю, и ее пальцы коснулись его бедра, прикрытого шелковой тканью трусов.
В темноте спальни Габриель был похож на горгулью: серая неподвижная фигура, глядящая из-за стекол очков. Тишина вокруг него напоминала затишье перед бурей. Джулия даже не сразу его узнала.
– Ты что делаешь?
– Ничего. Спи дальше.
– Но почему ты сидишь в темноте, полуголый? – удивленно поморщилась Джулия.
– Жду, когда ты проснешься, – робко улыбнулся Габриель.
– Зачем?
– Чтобы мы открыли подарки. Но еще рано. Спи.