Размер шрифта
-
+

Вознесение Габриеля - стр. 66

– Конечно же «Перье». Но я не понимаю, какое отношение все это имеет к ней?

– Не понимаешь? – щурясь, спросил Габриель. Он прижался грудью к ее груди и встал на колени между ее ногами, чтобы их бедра были крепко прижаты друг к другу. – Ты не понимаешь разницы между тобой и ею? Ты моя вода. – Габриель снова прижался к телу Джулии. – Ты моя вода. Наши слияния утоляют мою жажду. Другой воды мне не надо. Зачем я должен менять чистый источник на соленую морскую воду? – Он прижался к Джулии, напоминая обо всем, что между ними было. – Полине нечего мне предложить. – Габриель нагнулся к ее лицу. – А ты прекрасна. Каждая частица тебя – это шедевр. Ты вся – шедевр, с головы до пят. Ты боттичеллиевская «Весна» и Дантова Беатриче. Ты хоть представляешь, как я восхищаюсь тобой? Как обожаю тебя? Ты завладела моим сердцем еще в самую нашу первую встречу, когда тебе было семнадцать.

От его ласк и нежных слов тело Джулии постепенно сбрасывало напряжение.

– На чем вы сегодня расстались?

– Я сказал, что ее неожиданный визит лишь рассердил меня, и потребовал, чтобы такого больше не повторялось. Эксцессов с ее стороны не было.

Их разговор прервал громкий стук в дверь.

– Входите! – крикнула Джулия.

Габриель торопливо лег рядом с Джулией, зная, кого он сейчас увидит.

– Обед на столе. Том и Скотт в гостиной. Вы намерены спускаться вниз? – спросила Рейчел. Она взглянула на свою лучшую подругу, потом на брата и вновь перевела взгляд на Джулию. – Может, мне прислать сюда Скотта?

Джулия покачала головой и спросила:

– А он привез свою подругу?

– Нет. Она встречает Рождество со своими родителями. Я просила ее пригласить, но братец отговорился какими-то пустяковыми причинами.

Чувствовалось, Рейчел недовольна поведением Скотта.

– Может, он нас стесняется?

– Вероятнее всего, он стесняется ее, – сказал Габриель. – Возможно, она стриптизерша.

– Профессорам пора бы знать: в стеклянных домах нельзя бросаться камнями! – Произнеся эту странную фразу, Рейчел поспешно удалилась.

– Как все это понимать? – спросила недоумевающая Джулия.

Габриель поморщился:

– Да так и понимать, что моей сестре очень не понравилась Полина… и я тоже.

Глава девятая

Канун этого Рождества заметно отличался от привычных рождественских торжеств прежних лет. Всем очень не хватало Грейс, но острее всего ее отсутствие ощущали Ричард и дети. Эрон сожалел, что он до сих пор не женат на Рейчел, а Рейчел мечтала, чтобы ее котлеты по-киевски оказались хотя бы наполовину такими же вкусными, как были у матери, независимо от того, добавлено в них замороженное масло или нет.

Страница 66