Возлюбленный на одну ночь - стр. 8
– Эй, есть, кто живой! – закричала я.
Послышался еле уловимый шорох и на пороге возник худой пожилой мужчина в потрёпанном сюртуке, накинутом сверху на пожелтевшую от времени сорочку. Я не смогла сдержать стон разочарования, потому что слухи про молодость лорда Арвена весьма преувеличены. Но незнакомец тут же развеял мои сомнения, выяснилось, что он местный дворецкий. Хотя до нашего холеного и упитанного мажордома ему далеко. Надо бы привести Гилберта сюда на экскурсию, пусть посмотрит, как живут другие его коллеги, может, перестанет вечно жаловаться и выпрашивать прибавку к жалованию.
– Чем могу служить? – подслеповато щурясь, спросил он.
– Мне нужен Десмонд Арвен, – сообщила я, с недоверием оглядывая мужчину.
– Кто его спрашивает?
– А может, для начала пустите в дом одинокую замерзшую даму и потом будете задавать вопросы? – насупилась я, зубы так и клацали от холода, а тело сотрясала мелкая дрожь. Еще несколько минут, и я превращусь в ледяную статую.
– А вдруг вы воровка? – подозрительно осведомился мой собеседник, но все же посторонился, пропуская меня в дом.
Увидев, что в гостиной горит камин, я тут же бросилась к нему, оставляя за собой на паркете лужицы талого снега. Протянув озябшие руки над тлеющими углями в попытке согреться, я напомнила про цель своего визита.
– Зачем вам нужен мой хозяин?
– Я его кузина, – соврала, не моргнув глазом.
– У лорда Десмонда нет кузины, – покачал головой слуга.
– Я кузина его супруги, – тут же нашлась я.
– Леди Элизабет?
– Да, да, – поспешно закивала головой. Ему бы в допросной работать, а не прислугой.
– Дама, а сейчас говорите правду: кто вы и с какой целью сюда пришли, – мужчина нахмурился и выразительно посмотрел на каминную кочергу, намекая, что в случае чего он будет вооружен и опасен. – Покойную жену лорда звали Ровена, это так, для справки. И не пытайтесь больше надурить меня.
Эх, как же я сейчас пожалела, что истратила последнюю крупицу магии на мантикору.
– Хочу выйти замуж за вашего господина, – я наконец сдалась и вздохнула, выкладывая правду, немного облагороженную, конечно.
– О как, – брови дворецкого поползли вверх, немного сдвинулись и встретились на переносице. Он бросил на меня оценивающий взгляд и задумчиво поджал губы. – Вы не похожи на даму в положении.
– Я в очень плохом положении, – заявила я, не сразу поняв, о чем толкует пожилой мужчина.
– В любом случае, вы зря сюда приехали, – неожиданно сообщил слуга и больше не сказав ни слова, удалился из гостиной, чтобы через пять минут вернуться с подносом. Поставив рядом со мной на столик ароматную кружку чая и тарелку черствых пряников, он подкинул поленьев в камин.