Размер шрифта
-
+

Возлюбленная мертвеца - стр. 38

Затем, на самом парадном крыльце я обнаружил шестеро коленопреклоненных мужчин. Над ними кружили два десятка призраков. Увидев меня, мужчины еще сильнее побледнели, а двое потеряли сознание.

Рыцари смерти в обществе призраков начали обыск крепости. Мне же оставалось лишь ждать.

– Повелитель, темноволосой девушки мы не обнаружили, как и герцога Бертье, – прошелестел один из призраков возле меня.

Я окинул всех мрачным взглядом и, увидев мужчину в возрасте и в дорогих доспехах, обратился к нему.

– Мне нужен герцог Оноре Бертье, где он? – сказал я низким загробным голосом, пристально глядя ему в глаза.

Мужчина поджал губы и не издал ни единого звука.

– Хм, – ухмыльнулся я, – Что ж, ты или слишком глуп, или слишком боишься своего господина. Но тебе сейчас лучше бояться меня, чем его.

С этими словами я выхватил свой меч и одним молниеносным движением воткнул его в плечо упрямца.

– Отец! – закричал находящийся радом молодой офицер, также облаченный в дорогой доспех.

Я выдернул свой меч, и приставил его к горлу сына командующего форта.

– Отвечай старик, где герцог? И где молодая темноволосая девушка, что была пленницей в этом замке?

Мужчина нервно сглотнул, но все же ответил:

– Девушку вчера увези, герцог тоже уехал.

– Кто её увез? – яростно зашипел я на него, надавливая на свой клинок, и тонкая струйка крови окрасила его лезвие.

– Не тронь моего сына, я все скажу! – закричал с ужасом командующий, – Девушку забрала императорская гвардия. Герцог последовал за ней.

– Кому конкретно она понадобилась? – настороженно спросил я, но уже, кажется, знал ответ.

– Императору, – выдохнул мужчина.

Глава 15

Никсаэлла

Прошло около недели, как меня привезли во дворец его величества императора Лаурелия Второго Вронтского. Меня заперли в одной из комнат дворца, и за все эти дни я не видела никого, кроме слуги, приносившего мне еду.

Конечно, выделанная мне комната сильно отличалась от темницы крепости герцога, но и тут я была пленницей. Хотя условия моего содержания были в разы лучше. Окружающая меня обстановка была можно сказать роскошной. Даже в доме моих родителей не было такой мебели и предметов интерьера. Всё в выделенном мне помещении кричало о богатстве и вкусе. И кормили меня не куском черствого хлеба, а изысканными блюдами, очевидно со стола самого императора.

Я пребывала в напряженном ожидании. Рано или поздно за мной придут. И уж если сам император отнял меня у герцога, значит, я была нужна лично ему. Но зачем?

Ответ на мучавший меня вопрос я получила уже этим вечером. Незадолго до этого, ко мне в комнату вошли две внушительного вида женщины, насильно вымыли меня и одели в придворное платье. На мои жалкие попытки сопротивления они не обращали никакого внимания. Они как две горы возвышались надо мной. По сравнению с ними я чувствовала себя жалкой букашкой. И если бы я даже попыталась дать отпор, то силы явно были бы не равны. В конечном итоге я позволила делать с собой все необходимые манипуляции, давая вертеть собой как куклой, которую наряжали перед аудиенцией с императором.

Страница 38