Размер шрифта
-
+

Возлюбленная мертвеца - стр. 28

Рауль посмотрел на свой перстень лича и сообщил:

– Она жива, здорова и благополучна. Сейчас находится на территории одной из провинций империи, в лесной глуши. Её мужчины надежно спрятали её от посторонних глаз, она в безопасности, – уверял нас Рауль.

– Что ж, будем ждать, – воодушевленно проговорил Габриэль.

– Осталось не долго, друг, – подбодрил его Де Рельи.


После окончания совета личей. Мы с братом уединились в отдельном зале дворца. И не успела за нами закрыться дверь, как Стефан обратился ко мне:

– Она не приходила больше к тебе, брат?

Я огорченно покачал головой.

– Нет, не приходила, – сказал я взволнованно.

Уже прошло три дня, а Никсаэлла больше не являлась мне. Я не находил себе места, душа то и дело рвалась куда-то. Но что я мог сделать? Я не знал её местоположения. Она не успела мне сказать, где находилась. Беспокойство и страх за её жизнь рвали мне душу.

– Надо что-то делать, брат, – обеспокоенно выдавил из себя Стефан.

– Что? Что я могу сделать? – удрученно спросил я его, – Я не знаю, где её держит Бертье. Это может быть совершенно где угодно, и не факт, что в империи. Он мог спрятать её куда угодно, воспользовавшись порталами или амулетами переноса.

Я в бессилии сжал свои кулаки и заскрипел зубами:

– Но клянусь перед богами, и всеми мертвыми этой пустоши, он сильно пожалеет о том, что тронул её!

Глава 12

Никсаэлла

Очнулась я снова от сильных ударов. Но на этот раз меня били не по лицу, а кажется в живот, и кажется ногой.

– Ооох, – выдохнула я, скручиваясь от боли в калачик.

– О, похоже, пришла в себя, – проговорил кто-то, – Давай, тащи её в зал, его светлость давно ждет.

Меня подхватили четыре крепкие руки и поволокли куда-то на свет. Мы оказались в тепло натопленном зале. После холодной и сырой темницы, в которой я продрогла до костей, здесь моё тело почувствовало долгожданное тепло, а свет окон и камина ослеплял мои усталые глаза. Меня бесцеремонно швырнули на пол возле ног герцога, который с важным видом стоял возле огромного камина.

Увидев меня, он брезгливо поморщился.

– Ну что, уважаемая леди Никсаэлла, что надумали? – спокойно спросил он.

– Я правда не знаю, где сейчас Алесандра, – прошептала я пересохшими губами.

– Хорошо, – кивнул он и щелкнул кому-то пальцами.

И вдруг сильный хлесткий удар плети обрушился на мои плечи и спину.

– Аааа, – сдавленно закричала я.

– Спрошу еще раз, – все также спокойно говорил со мной герцог, – Что Вам известно о Алесандре Алисье?

Я тихо скулила от боли.

– Я уже сказала, я не знаю, где сейчас Сандра, – проговорила я, сдерживая слезы, – Но мне удалось кое-что увидеть о смерти Аллана Бертье.

Страница 28