Возлюби ближнего своего. Ночь в Лиссабоне - стр. 41
– Так-так…
Керн открыл флакон и дал женщине понюхать. Потом он вытащил пробку и мазнул по жирной руке.
– Попробуйте сами.
Женщина обнюхала руку и кивнула.
– Кажется, хорошие. У вас только такие маленькие флакончики?
– Вот небольшие. Есть еще один, очень большой. Вот. Он стоит всего сорок крон.
– Ничего. Этот большой подойдет, я его беру.
Керн не верил своим ушам. Восемнадцать крон чистой прибыли.
– Если вы берете большой флакон, то я бесплатно даю кусок миндального мыла, – заявил он в восторге.
– Прекрасно, мыло всегда пригодится. – Женщина взяла флакон и мыло и ушла в соседнюю комнату.
Керн между тем снова упаковал свои вещи. Из приоткрытой двери шел запах вареного мяса. Он решил устроить себе сегодня роскошный ужин. Суп в столовой на Венцельсплатц не насыщал.
Женщина вернулась.
– Ну, большое спасибо и до свиданья, – сказала она приветливо. – Вот вам бутерброд на дорогу!
– Спасибо. – Керн остановился и ждал.
– Еще что-нибудь? – спросила женщина.
– Да, конечно. – Керн засмеялся. – Вы еще не отдали мне денег.
– Деньги? Какие деньги?
– Сорок крон, – сказал пораженный Керн.
– Ах так! Антон! – крикнула женщина в соседнюю комнату. – Пойди-ка сюда! Здесь один требует денег!
Из соседней комнаты вышел мужчина в подтяжках. Он утирал усы и жевал. Керн увидел под пропотевшей рубашкой брюки с лампасами, и в нем вдруг шевельнулось дурное предчувствие.
– Деньги? – хрипло спросил мужчина, ковыряя в ухе.
– Сорок крон, – ответил Керн. – Но лучше отдайте мне мой флакон, если это для вас слишком дорого. А мыло можете оставить.
– Так-так! – Мужчина подошел ближе. От него пахло застарелым потом и вареной свиной требухой. – Пойди-ка сюда, голубчик! – Он открыл дверь в соседнюю комнату. – Знаешь, что это такое? – Он показал на форменный китель, висевший на стуле. – Одеть это и пойти с тобой в полицию?
Керн сделал шаг назад. Он уже видел себя в тюрьме, приговоренного на две недели за спекуляцию.
– У меня есть разрешение на жительство, – сказал он так равнодушно, как только смог. – Я могу вам показать.
– Покажи-ка мне лучше твое разрешение на работу, – возразил мужчина и уставился на Керна.
– Оно в отеле.
– Можем пойти и в отель. Или лучше оставишь флакон в подарок?
– Берите, – Керн оглянулся на дверь.
– Возьмите же ваш бутерброд, – сказала женщина с широкой улыбкой.
– Благодарю, не нужно, – Керн открыл дверь.
– Поглядите на него! Вот неблагодарный!
Керн захлопнул за собой дверь и бросился бежать вниз по лестнице.
Он не слышал громоподобного хохота, раздавшегося ему вслед.
– Великолепно, Антон! – заливалась смехом женщина. – Ты видел, как он улепетывал? Словно его ужалило в зад. Еще быстрее, чем тот старый жид, что приходил сегодня после обеда. Тот принял тебя прямо за капитана полиции и думал, что его уже посадили.