Война: Журналист. Рота. Если кто меня слышит (сборник) - стр. 119
– Стой! Кто? Куда идете? – Двое кочевников, один из которых, видимо, был ответственным за караул, с автоматами наперевес подошли к ребятам.
– Доброе утро, братья. Пусть Аллах принесет вам в этот день удачу, – поприветствовал их Андрей и представился, отдав честь: – Лейтенант Шухри!
– Лейтенант Назралла[65],– чуть переиначил свое имя Ташкоров.
– Палестинцы? – недоверчиво спросил старший караула.
Андрей, продолжая улыбаться, кивнул:
– Из отряда полковника Абу Фарраса. У нас дело к русским. – И Андрей махнул рукой в сторону посольства.
– Какое? – довольно равнодушно поинтересовался бедуин. Было видно, что он ничего не заподозрил: двое в зеленой форме говорили по-арабски с акцентом, но так ведь они же палестинцы. В полуграмотных йеменских племенах не умели различать жителей других арабских стран по выговору.
– Наши взяли нескольких русских баб с детишками – в гости, брат, только в гости… Может быть, русские захотят, чтобы они вернулись… Абу Фаррас готов обсудить пути решения этой проблемы…
Андрей импровизировал, что называется, на ходу, все это было чистой авантюрой, он чувствовал, как взмок под формой, но внешне выглядел абсолютно спокойным…
Кочевник передвинул языком во рту комок ката и одобрительно кивнул:
– Это серьезный повод… Что будете просить?
– Зачем просить, когда можно потребовать? – рассмеялся Андрей. – Мой полковник не любит хвастаться делом, которое еще не сделано….
Все, что говорил Обнорский, абсолютно укладывалось в модель обыкновенного поведения бедуинских племен – захватить пленников и требовать потом за них выкуп считалось делом не постыдным, а славным, достойным воспевания в стихах… Как, по какому наитию Андрей сообразил говорить именно так, а не иначе, он и сам не мог понять: казалось, что ему словно кто-то шептал эти слова на ухо…
Бедуин рассмеялся и сделал рукой разрешающий жест – проверить документы ему просто не пришло в голову.
– Проходите… Только советую договариваться быстрее…
– Что ты имеешь в виду? – обернулся к нему уже подошедший к воротам Обнорский, но кочевник в ответ хитро усмехнулся:
– У нас тоже не принято хвалиться тем, что, с позволения Аллаха, еще предстоит сделать…
Когда ребята подошли к воротам, Назрулло шумно перевел дух и забормотал что-то по-таджикски, а Андрей вдруг почувствовал, что ноги едва его держат. Минут десять их, видимо, разглядывали, не открывая на стук, наконец из-за ворот послышался чей-то знакомый голос, резко спросивший по-арабски:
– Чего вы хотите? Посольство закрыто!
– Да русские мы, русские! – придушенным голосом ответил Андрей. – Из Тарика нас послали… Открывайте скорее, ради Бога, мы же тут как на ладони, мать вашу…