Война с саламандрами - стр. 40
– Ноаж!
– Ноаж!
– Э-эйб!
Черные тени качаются, кружатся вокруг белой Ли.
Стойте, стойте, это уже не игра! Ли уже не вздымает руки над головой, но отталкивает что-то от себя и пищит:
– Эйб, Эйб, оно меня тронуло!
В этот момент вспыхивает ослепительный свет. Эйб стремительно закрутил ручку аппарата, а Фред и капитан с револьверами в руках побежали к Ли, которая сидит на песке, стуча зубами от страха. В то же мгновение при ярком свете видно, как десятки и сотни длинных темных теней во всю прыть, спотыкаясь, спешат к морю В то же мгновение два матроса набрасывают сеть на одну убегающую тень. В то же мгновение Грета лишается чувств и падает, как мешок. В то же мгновение прозвучали два или три выстрела, море с плеском разверзается, двое матросов лежат на чем-то извивающемся и мечущемся под ними, и свет в руках мисс Джэди гаснет.
Капитан зажег карманный фонарик.
– Деточка, с вами ничего не случилось?
– Оно меня тронуло за ногу, – проскулила крошка. – Фред, это было ужасно!
В это мгновенье подбежал и мистер Эйб со своим фонариком.
– Это было замечательно, Ли! – кричал он. – Только
Джэди должна была бы дать свет пораньше.
– Он не зажигался, – пролепетала Джэди, – он ведь не зажигался правда, Фред?
– Она испугалась, – оправдывал ее Фред. – Честное слово, она это сделала не нарочно, верно, Джэди?
Джэди обиделась, но в это время подоспели двое матросов, волоча в сети что-то трепещущее, как большая рыба.
– Вот оно, капитан. Живое.
– Сволочь, обрызгало нас чем-то ядовитым. У меня руки сплошь в волдырях, сэр. Адски жжет.
– На меня тоже попало, – простонала мисс Ли. – Посвети, Эйб, посмотри, нет ли волдыря?
– Да нет же, ничего у тебя нет, крошка! – удостоверил Эйб; он едва удержался, чтобы не поцеловать то место над коленом, которое крошка тщательно растирала.
– Какое оно было холодное! Бррр!… – жаловалась Ли.
– Вы потеряли жемчужину, мадам! – сказал один из матросов, подавая Ли шарик, который был подобран на песке.
– Господи, Эйб! – воскликнула мисс Ли. – Они опять принесли мне жемчуг! Дети, давайте искать жемчуг! Эти бедняжки, наверное, принесли мне массу жемчужин. Ну, разве они не прелесть, Фред? Вот еще жемчужина!
– И еще!
Три фонарика направили круги света на землю.
– Я нашел одну громадную!
– Она моя! – объявила Ли.
– Фред! – ледяным тоном позвала мисс Джэди.
– Сейчас! – отозвался мистер Фред, ползая по песку на коленях.
– Фред, я хочу вернуться на яхту!
– Кто-нибудь отвезет тебя! – сказал Фред, занятый делом.
– Черт, вот потеха!
Трое мужчин и мисс Ли продолжали копошиться в песке, как большие светлячки.