Война с саламандрами - стр. 2
– Sorry, Captain [2], – сказал в конце концов метис от кубу и португальца. – Здесь, на Танамасе, никаких раковин не водится. Эти грязные батаки, – произнес он с непередаваемым отвращением, – жрут даже медуз; они живут больше в воде, чем на земле; женщины здесь до того провоняли рыбой, что вы представить себе не можете. Так что я хотел сказать? Ах да, вы спрашивали о женщинах…
– А нет ли тут какого-нибудь кусочка берега, – спросил капитан, – где батаки не лазят в воду?
Метис от кубу и португальца покачал головой.
– Нет, сэр. Разве только Девл-Бэй, но это место вам не годится.
– Почему?
– Потому что… туда никому нельзя, сэр. Вам налить, капитан?
– Thanks [3]. Там что, акулы?
– Акулы и… вообще, – пробормотал метис. – Нехорошее место, сэр. Батакам не понравится, если кто-нибудь туда полезет.
– Почему?
– …Там черти, сэр… Морские черти.
– Это что же такое – морской черт? Рыба?
– Нет, не рыба, – уклончиво ответил метис. – Просто черт, сэр. Подводный черт. Батаки называют его «тапа». Тапа. У них там будто бы свой город, у этих чертей. Вам налить?
– А как он выглядит… этот морской черт?
Метис от кубу и португальца пожал плечами.
– Как черт, сэр… Один раз я его видел. Вернее, только голову. Я возвращался в лодке с Кейп [4] Гаарлем, и вдруг прямо передо мной он высунул из воды свою голову…
– Ну и как? На что это было похоже?
– Башка как у батака, сэр, только совершенно голая.
– Может, это и был батак?
– Нет, сэр. В том месте ни один батак не полезет в воду. А потом оно… моргало нижними веками, сэр. – Дрожь ужаса пробежала по телу метиса. – Нижними веками, которые у него закрывают весь глаз. Это был тапа.
Капитан И. ван Тох повертел в своих толстых пальцах стакан с пальмовой водкой.
– А вы не были пьяны? Не надрались часом?
– Был, сэр. Иначе меня не понесло бы туда. Батаки не любят, когда кто-нибудь тревожит этих… чертей.
Капитан ван Тох покачал головой.
– Никаких чертей не существует. А если бы они существовали, то выглядели бы как европейцы. Это была какая-нибудь рыба или в этом роде.
– У рыбы, – пробормотал, запинаясь, метис от кубу и португальца, – у рыбы нет рук, сэр. Я не батак, сэр, я посещал школу в Бадьюнге… и я еще помню, может быть, десять заповедей и другие точные науки; образованный человек всегда распознает, где черт, а где животное. Спросите батаков, сэр.
– Это дикарские суеверия, – объявил капитан, улыбаясь с чувством превосходства образованного человека. – С научной точки зрения это бессмыслица. Черт и не может жить в воде. Что ему там делать? Нельзя, братец, полагаться на болтовню туземцев. Кто-то назвал эту бухту «Чертовым заливом», и с тех пор батаки боятся ее. Так-то, – сказал капитан и хлопнул по столу пухлой ладонью. – Ничего там нет, парень, это ясно с научной точки зрения.