Война с лилипутами - стр. 25
– Недостаточно насторожило, иначе бы ты не стал врать про скунусиков.
– А славных скунусиков она умеет делать! – рассмеялся тут Пашка. – Надо было у нее парочку попросить. Я бы из них сделал себе личную охрану. На особо опасных планетах.
– Потом попросишь, – сказала Алиса, ставя коробку на место.
Тут же из дверцы выскочил голенький Аркаша ростом со спичку и, подпрыгивая от негодования, стал грозить Алисе кулачком.
– Аркаша, спокойно, – сказал Пашка. – Тебя же защищали. Больше тебя никто не будет обижать.
Но Аркаша не унимался – видно, сильно рассердился.
– Тогда пойди и надень штаны, – сказал Пашка. – Неприлично выступать перед девушкой в таком виде.
Эти слова подействовали на Аркашу. Он тут же кинулся обратно в коробку.
Так начался второй день экспедиции в Страну дремучих трав.
Глава 6
Мордашкин, пощади ребенка!
День продолжался куда обычнее, чем начался.
Аркаша, высказав на утреннем сеансе связи все, что думает об Алисе, взял большую булавку и пошел искать волоски для кисточек. Для этого он решил воспользоваться паутиной. А так как пауки могли возражать против грабежа, Аркаша искал паутину старую, брошенную. Алиса попыталась предостеречь Аркашу, чтобы он был поосторожнее с пауками – а то попадешь в паутину, запутаешься, вот тебе и конец придет…
Выслушав такое предостережение, Аркаша отключил связь, а Пашка в ответ на Алисины упреки сказал, что Аркаша абсолютно прав. Ни один мужчина не выдержит такой опеки.
На пульте в комнате горел зеленый огонек – все в порядке. Аркаша обещал далеко от коробки не отходить. Пашка пошел купаться – но не на маленький прудик, на берегу которого стоял дом Аркаши, а на озеро, за километр. И сказал, что вернется к обеду. Алиса стала было готовить обед, но не могла не думать об Аркаше. Ей все чудилось, что он лезет по паутине, а громадный паук-крестовик, а то и тарантул, подстерегает Аркашу.
Наконец Алиса не выдержала. Она притушила плиту и тихонько, надеясь, что Аркаша ее не заметит, начала подкрадываться к его убежищу. Все-таки лучше быть рядом и, если надо, прогнать тарантула.
Алиса прокралась вдоль изгороди – она понимала, что ей куда труднее увидеть Аркашу, чем Аркаше увидеть ее. Муравей всегда скорее заметит медведя, чем медведь – муравья. Алиса опасалась приблизиться к прудику, чтобы не вызвать новой вспышки Аркашиного гнева.
Когда до прудика, отделенного от нее живой изгородью, оставалось совсем чуть-чуть, Алиса легла на землю и поползла по-пластунски. Порой она останавливалась и прислушивалась. За изгородь она заходить не смела, потому что Аркаша, конечно же, услышит шум, который она поднимает. Она проползла еще немного, так что теперь между ней и коробкой был только прудик – почти круглый, метров пять в диаметре. Один берег, на котором стояла коробка из-под ботинок, был высоким и крутым, а с той стороны, где ползла Алиса, он был совсем плоским, зарос осокой, из которой поднимались стрелы камыша.