Война. Истерли Холл - стр. 46
– Что он вообще знает о ногах? Стремена, что ли, натирают?
Джек ухмыльнулся.
– Кажется, он уже начинает понимать, что к чему в этом мире, капрал Престон.
Оберон крикнул через плечо:
– У меня есть уши, лейтенант Барри.
Барри покраснел. Джек потрепал его по плечу.
– Он на вашей стороне.
Они шли вслед за своим командиром и остановились, когда Оберон жестом остановил проезжающую мимо повозку с провиантом. Джек слышал, как рядовой, сидящий за рулем, орал, перекрикивая шум:
– Продолжайте идти, пока не дойдете до трех мертвых мулов, поверните направо и еще раз направо. Продолжайте идти, пока не найдете двух – или их было три? – мертвых немцев, мужчин, как вы понимаете. Они, правда, немного распухли. Потом поворачивайте налево, сэр.
Лейтенант Барри побледнел. Что же, подумал Джек, ему придется услышать и увидеть вещи и похуже до конца этого дня, и, Бог ему в помощь, завтра или, может, послезавтра? Бедный малый.
Вечером этого дня Джек, лейтенант Барри и Оберон сидели в землянке в одной из передних траншей. Оберон дымил своей трубкой – довольно вонючей штукой, – как будто воздух и так был недостаточно испорчен траншейным запахом навоза, крови и дерьма. Он всегда курил трубку перед атакой, так что осталось уже недолго – так подумал Джек. Он облокотился на старый ящик со снаряжением. Он был крепко сбит, хоть и весь потрепан. Оберон взял карандаш и направил его на Джека.
– Ты уже сказал своим людям, чтобы написали письма?
– Ага, даже банда из Ли Энд этим занялась, высунув язык от усердия, хотя некоторые из них все-таки попросили меня написать за них. Будем надеяться, что нам не придется писать слишком много совсем других писем, когда вернемся.
Они писали при свете свечи, которая стояла в банке из-под джема, найденной Роджером, – к слову, это была единственная полезная вещь, которую он сделал на протяжении всего похода. Пламя дрожало при каждом залпе.
Джек написал Эви, маме, папе и Милли – всем почти одно и то же. Больше времени он провел над письмом к Грейс, говоря ей о своей любви, о своей радости и счастье от того, что он теперь знал, что она к нему чувствует, и призывая ее не скорбеть, а продолжать жить, уверяя, что не чувствует страха. Последнее было ложью; дрожащие руки и колотящееся сердце предательски его выдавали.
Молодой Дональд Барри написал письма своим родителям и еще одно – может быть, подружке? Джек не стал спрашивать. Ему было тошно смотреть, как мальчик в таком возрасте пишет письмо, которое должно быть прочитано в случае его гибели.
Он видел, что Оберон написал одно письмо, своей сестре, а потом еще одно. Он делал это каждый раз. Он наблюдал, как он перечитывает его и разрывает на мелкие кусочки. Джек никогда не задавал вопросов.