Война HAARP - стр. 6
– Товарищ генерал… – начал Зайцев.
– Проходите, Андрей Витальевич, присаживайтесь.
Вошедшие сели под оценивающими взглядами присутствующих.
– Знакомьтесь, – продолжал Карпенко. – Полковник Черняк, заместитель командующего ВГОР.
Плотный массивный гость генерала коротко боднул головой воздух.
– Полковник Семёнов, командир оперативно-тактического подразделения. – Карпенко посмотрел на сухощавого гостя. – Товарищи, полковника Зайцева вы знаете, а это майор Пахомов.
Афанасий выдержал ещё два прямых попадания оценивающих взглядов, привстал.
– Сидите, – махнул рукой Карпенко. – Не до церемоний. О подвигах майора можно говорить долго, но могу вас заверить, что его не зря бойцы прозвали Барсом.
– Наслышаны, – процедил сквозь плотно сжатые сухие губы полковник Семёнов, не сводя карих глаз с лица Афанасия. – Сколько вам лет, майор?
– Двадцать семь, – так же сухо, без выражения, ответил Афанасий.
– Что оканчивали?
– Ярославский педуниверситет, факультет физической культуры.
– То есть вы не кадровый военный?
– Никак нет, рекрутированный, – позволил себе усмехнуться Афанасий.
– Мастер «Спирали», – добавил Зайцев, – мастер рукопашного боя, девять наград.
– Почему учились в Ярославском?
– Я родился под Костромой.
– Какими языками владеете?
– Английским свободно, немецким похуже, изучаю китайский.
Гости Карпенко переглянулись.
– Как вы оказались в группе «А»?
– Это секретная информация, – скривил губы Зайцев, бросив взгляд на генерала. – Надеюсь, таковой и останется.
Афанасий постарался сохранить невозмутимый вид.
Пять лет назад он отдыхал в Крыму, в Феодосии, и случайно стал свидетелем стычки «майданутых» украинских националистов УПА, каким-то образом сумевших проникнуть в Крым, с русскими туристами на пляже. За две минуты он уложил на песок шестерых горячих хлопцев, явно выполняющих заказ на провокацию, и был замечен отдыхающим здесь же ветераном «Альфы». После возвращения домой к нему и пришли рекрутеры ФСБ.
– Извините, могу я задать вопрос, товарищ генерал?
Карпенко кивнул.
– Что такое ВГОР?
– Войска геофизической обороны, – сказал крепыш-полковник басом. – Слышали?
– Нет.
– Это хорошо.
– Разве такие войска… существуют?
– Уже существуют.
– К делу, товарищи, – сказал Карпенко.
– Собственно, мы хотели бы рассмотреть вопрос вашего перевода к нам, – сказал Семёнов.
Афанасий с недоверием посмотрел на него, перевёл взгляд на Зайцева, на Карпенко, помедлил.
– Прошу прощения, не понял. Какого перевода?
– Вашего к нам, – терпеливо повторил полковник.
– Но это же… невозможно.
– Выслушай, что они предлагают, – обронил Зайцев.