Вот вам венок, леди - стр. 23
Она остановилась на небольшой лестничной площадке и открыла дверь.
– Вот мы и пришли, дорогой.
Я вошел в комнату. То еще местечко. Открываешь входную дверь и натыкаешься на двуспальную кровать. Кровать занимала всю комнату.
Я протиснулся вдоль стенки и добрался до дальнего конца комнаты. Кровать разделяла нас. Я должен был признать, что хозяйка хорошо постаралась, чтобы придать комнате уютный вид. Там было немало разных безделушек, а на стенах висело несколько картин – я даже взглянул на них.
– У тебя шикарная квартирка, – сказал я.
Она сняла шляпу и тряхнула своими светлыми волосами. Мы посмотрели друг на друга. Она свое получит. Она не была похожа на типичную уличную девку и сошла бы за красотку, если бы не ее острый подбородок. Он несколько портил ее лицо, но для своей грубой работы она была более чем хороша. Если бы я не провел целый час с Марди, думаю, эта шлюха меня бы всерьез заинтересовала.
Я бросил шляпу на вешалку и улыбнулся. Она посмотрела на меня долгим, испытующим взглядом, и ее ответная улыбка была полна обещаний.
– Значит, тебе нравится, да? – спросила она.
Это еще одна вещь, которую я обожаю. Когда дама говорит «да».
В изголовье кровати по обе стороны от нее были две двери.
– Я сейчас, – сказала она и, прежде чем я успел ее остановить, скрылась за одной из них.
Я сел на кровать и закурил сигарету. Где-то здесь были мои пять тысяч, если только она не положила их в банковский сейф. Если она так и сделала, то плакали мои денежки, но, зная, как эти шлюхи любят держать их под рукой, я решил, что не буду разочарован.
Она снова появилась – на лице ее была призывная улыбка.
Жаль, что я не взялся за дело до того, как она уходила, но теперь было уже поздно.
Она подошла и села на кровать.
– Можно мне получить подарочек, дорогой? – сказала она.
Ну вот, началось. Я отрицательно покачал головой.
– Ты все неправильно поняла, детка, – сказал я. – Это ты должна мне за прогулку.
Я говорил, что она была не похожа на типичную уличную девку. Но я ошибался. Надо было быть психом, чтобы думать иначе. Яркая улыбка и сверкающие глаза исчезли, как будто их стерли губкой. Ее лицо внезапно застыло.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, и в ее голосе внезапно зазвучал металл. Ничего хорошего этот голос не сулил.
Я стряхнул пепел с сигареты.
– Только это, – ответил я, медленно принимая такое положение, чтобы можно было вскочить, если она что-нибудь выкинет. Почему-то я чувствовал, что она, скорее всего, что-нибудь выкинет. – Может, нам лучше познакомиться, детка, – продолжал я. – Я Ник Мейсон.