Воспитанник Шао. Том 2. Книга судеб - стр. 15
Педро осторожно подполз к двери. Заглянул. С отвращением отвернулся, приподнялся. Рус вскинул винтовку. Но боевик показал жестом, что в комнате одно месиво. Вышли из казармы. Началось дикое ликование. Всего лишь пятеро не опасно раненых: двое среди боевиков и трое арестантов. Им быстро наложили повязки. Политические слезно веселились; жадно хлебали пиво из подвальных запасов, разбирали оружие, примеривали робу со склада.
Рус оценивающе смотрел на далекие горы. Подозвал захмелевшего от собственных деяний Педро.
– По этой дороге через полчаса появятся машины с подкреплением. Ты должен организовать оборону. Нужно все подготовить так, будто здесь ничего не произошло. Все пулеметы в дело. Главное залп первого огня. Уничтожайте технику врага. Боеприпасов много, не жалейте. Подготовьте свои машины. После четверти минут боя быстро на автомобили и в горы. Только не стадом, организованно, На тебе жизнь этих людей. Учтите: вся эта операция не вами подготовлена и не по вашему сценарию продолжится. Опасайся неожиданностей. Это провокация.
– Как провокация? – Широко и дружелюбно улыбался товарищ, – видел, как мы их. Одно дерьмо только от них осталось. Столько оружия у нас.
Провизии. Да и кто рискнет в такую мертвую глушь. Не может быть.
– Когда план меняется по ходу операции, все изменения исходят только со стороны противника.
– Да ну, амиго. Брось ты. У нас не может быть доносчиков и предателей. Мы их мигом расстреливаем. А солдаты? Посмотришь: появятся ли они.
– Готовься к худшему. Сохранишь людей: да и себя тоже.
– Отсюда машины мы заметим за шесть-семь миль.
– А вертолеты?
– Нет. Что ты. – Педро победно и ликующе улыбался. – Какие вертолеты. Сейчас мы соберем все оружие, перетащим продукты на грузовики, накормим людей. Увидишь, все произойдет в нормальной обстановке. Никаких помех. Кто сунется сюда, в эту мертвую долину Чако. Смерть искать? Кому это надо?
– Есть люди, которым это очень надо. Да и вам надо, чтобы выжить.
Внушающий голос Руса заставил вздрогнуть мулата. Он опасливо покосился на монаха.
– Чего это ты снова запугиваешь?
– Кто не боится, тот погибает. Иди и делай. Тебя люди потом отблагодарят.
Жесткий голос монаха заставил сначала вскипеть неконтролируемый нрав мулата. Но, глянув в глаза говорящему, боевик поторопился заняться нужным делом.
Глава восьмая
Пополневший, по-обывательски щедро раздобревший господин Динстон очень демократично и телефотогенично улыбался.
– О-о, мистер Маккинрой Хэллоу. Приятно мне видеть вас живым и невредимым.
Эксперт даже смутился от столь радушно-лицемерного приветствия старого неудобоперевариваемого коллеги.