Размер шрифта
-
+

Восьмой - стр. 19

– Не переживайте, – улыбалась Ли. – Они у нас ребята тренированные. Меня найдут везде по биомаячку.

– Как через JPS?

– Выходит, мы и в наших новых Мирах снова идем по старому пути? Девайсы, андроиды, квадрокоптеры, смартфоны и прочая техническая дребедень? – с грустью отметил Александр. – От чего ушли – к тому же и пришли?

– JPS и Глонасс – это, братцы, – не про нас, – засмеялась Ли. – Наш связной – не спутники, и даже не вышки с антеннами. Мы не зависимы от всякого рода Сетей.

– О, интересно. Эти самые …ваши изделия… – спросила Лю, – выходит, связываются с вами телепатически?

– В каком-то смысле – да, они ведь почти как живые, – ответила Ли. – Их задача – отправиться на разведку, пообщаться с сородичами, а потом вернуться назад, в штаб, то есть, ко мне, и доложить, что им удалось узнать на интересующую нас тему.

Со стороны кухни донесся визг, там тоже что-то с грохотом упало, послышался топот. Звуки короткого сражения говорили о том, что тараканы, скорее всего, были замечены уже и в районе кухни.

– А если их …того, прихлопнут?, – забеспокоился Сэм.

– Не волнуйтесь, – успокоила их Ли, – эти ребятки наделены хитростью и инстинктами настоящих таракашек. Умеют исчезать почти незаметно и прятаться так, что их не найдешь.

– Ага, но засветились же сейчас на кухне, – подколол ее инсургент. – Наверно, потому что ринулись туда, где вкусно пахнет. Тараканья природа взяла свое!

– Они ринулись туда, где почуяли своих земных собратьев, которые, вполне ожидаемо, могут поделиться с ними нужной информацией.

Со стороны кухни к ним приближалась странная процессия. Впереди шел официант с большим подносом, за ним молодая девушка, – судя по всему, администратор. Завершал шествие высокий презентабельный джентльмен в черном костюме. Похоже, кто-то из начальства.

– Позвольте комплимент от нашего ресторана, – ослепительно улыбаясь во весь рот начал официант. – Вы у нас сегодня …э, тысячные посети…

Тут он запнулся, потому что начальник почти незаметно пнул его кулаком в спину. Трудно было поверить при виде почти пустого зала ресторана, что за сегодня здесь набралась хотя бы сотня посетителей.

Красивая администраторша, получив в свою очередь от начальника легкий шлепок чуть ниже спины, выступила вперед.

– Мы ценим каждого, кто прибывает в наш замечательный аэропорт… в замечательный ресторан… город,.. – она путалась в словах, видимо, подобные спичи ей приходилось произносит не часто. – И мы всегда рады достойно встретить, и принять… Примите от нашего ресторана это скромное угощение…

Она широким жестом указала официанту на стол, куда он и водрузил поднос с отлично выглядевшим пирогом, – судя по всему, с сыром, рыбой и луком, типа кулебяки, а также тарелки отличнейшей нарезки из ветчины, шейки и мясного ассорти. И еще там были тарелки с фаршированными баклажанами, какие-то соленья, остро, но довольно вкусно пахнущие.

Страница 19