Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая - стр. 13
До Дордодотернзиса я долетела благополучно. Заранее предчувствуя возможную реакцию султанской четы и семьи Дрейк, я попросила посадку. Едва сообщение: «Комеат «Армонда» просит посадку, экипаж – один человек» ушло к искусственному спутнику, как тут же – не прошло и минуты, последовал ответ. Я включила громкую связь. Невольная улыбка скользила по моим губам.
− «Армонда», посадку разрешаю. Передаю посадочные коды…
К сожалению, голос связиста был мне незнаком. Я огорченно вздохнула. Вероятно, султан и Энрико не в курсе о моем визите или слишком заняты. Но уж к трапу кто-нибудь должен прийти меня встречать.
Взглянув на монитор, на котором появились данные места посадки, я мысленно определила, куда меня посылают, и направила «Армонду» в нужный квадрат. Корабельная стоянка на краю города-дворца – ее я отлично помнила.
− Ох, обижусь, если меня никто не встретит, − проговорила я. Идти пешком во дворец совсем не хотелось, а катера остались у пиратов – в их отсутствии я убедилась несколько дней назад.
− Лануф, не обижайся, − послышался голос султана из динамика. Я даже вздрогнула от неожиданности. Надо же забыла отключить передатчик!
− Татхенган!
− Он самый. Ты чего одна? А Айрен что?
− Он на Диво.
− Я что-то натворил, да? – вкрадчиво поинтересовался султан.
− А… струхнул! – весело воскликнула я. – Не бойся, я не по твою душу. Я же в гости прилетела, ты не рад?
Между тем «Армонда» зависла над стоянкой. А к ней уже слетались катера встречающих.
− Безумно рад. Я просто подумал… Ну, сама понимаешь, мало ли что… Может я случайно что-то не так сделал. Твой визит для меня неожиданность.
− Значит, все же есть грешки?
Татхенган, многозначительно хмыкнув, ответил:
− Я же человек, без грешков никак не обойтись.
− Ладно, потом поговорим. Я приземляюсь.
− Удачной посадки!
В общем, я зря расстраивалась по поводу утомительной прогулки пешком. Меня встречали все, кого я так давно не видела. Ирлисе и Тернии не терпелось меня обнять, они даже не стали дожидаться, когда я спущусь с трапа.
− Лануф, это праздник для нас, что ты прилетела! – восторженно произнесла Ирлиса.
Она, обогнав жену Энрико, первой обняла меня. Но когда подошла Терния поспешила отстраниться, вежливо уступив ей.
− Лануф, я так рада. Наконец-то! А почему ты одна? Что-то случилось?
− Я все расскажу, обещаю. Я тоже очень рада вас всех видеть. Нас заждались мужчины.
− О, да… − проговорила Ирлиса и прошептала: − Татхенган, получив твое сообщение, едва не лишился чувств.
− Я могла бы сообщить задолго до своего прилета, но очень торопилась.
− Не беспокойся, ты все сделала правильно. Это такой получился сюрприз, − заверила Терния и кокетливо помахала мужу. – А то мы расслабились, гостей не ждем.