Воскрешающая 4. Драконовские страсти - стр. 10
Ворона, помедлив, нехотя взглянула на меня в упор.
− Посох, посох горит… забрать велит. Держи всегда с собой, готовься, грянет бой…
Слова эти были произнесены голосом Дарьяна. Мы его узнали сразу. Но я была удивлена − он говорил стихами! К чему бы это?
Птица смолкла, испуганно встрепенувшись.
− Это ужасно, ужасно… − запричитала она.
− Напротив, все замечательно, − поспешила заверить я.
− Дарьян с нами! – обрадовался Нацтер. − Я так давно его не слышал!
− Мне надо идти за посохом, а то, как бы и, вправду, пожара не было.
Я встала и направилась к выходу. Нацтер решил остаться. Прежде чем выйти, я оглянулась, напомнив:
− Ворона, я жду тебя к ужину.
Едва я успела свернуть к своим апартаментам, как меня остановили девушки – служанки.
− Госпожа Лануф! Госпожа Лануф! – затараторили они наперебой. – Скорее, у вас пожар! Сработала пожарная сигнализация.
Я со всех ног бросилась бежать за ними.
У апартаментов уже толпились люди. Среди них я заметила Айрена.
− Лануф, туда нельзя, − Айрен поспешил остановить меня.
Я была потрясена, как быстро сбылись слова Вороны.
− Только не говори, что собралась туда идти.
− Ты как всегда прав!
− Ну, уж нет! Ни за что!
Айрен был на пределе. Еще бы! Пожары в резиденции до сих пор не случались.
Тут появилась группа людей в противопожарном снаряжении. Без лишних слов они вбежали в полыхающие комнаты. Жар от них заставил любопытствующую публику отойти подальше. Если бы не пожарные, я действительно рискнула бы ворваться в спальню, чтобы разыскать злополучный посох. Даже Айрен не удержал бы меня.
Минуту спустя пожарные выбежали, сообщив, что пожар благополучно устранен.
Я тут же заторопилась войти. Айрен не отставал.
Зрелище, ожидавшее нас, было шокирующим. Огонь полностью уничтожил две комнаты. Всюду запах гари, обугленные стены и хлопья пены, взлетающие перед каждым нашим шагом. От вещей и мебели мало что осталось.
Я прошла в спальню и взялась за ручки обгорелого шкафа, которые еще были горячие. Дверцы заскрипели и, не удержавшись, сорвались с петель и с грохотом упали на пол, рассыпавшись в щепки.
− Ты ищешь что-то определенное? – полюбопытствовал Айрен.
− Да, более чем.
Заваленный истлевшей одеждой совершенно невредимый лежал посох. Кто бы мог заподозрить его в поджоге?
Я взяла посох в руки.
− Смотри−ка, не пострадал, − Айрен удивленно улыбнулся.
− Поверишь ли, это он и вызвал пожар.
− По глазам вижу, ты знаешь что-то больше, чем я.
На выходе нас ожидала супруга лорда Изеност − Ливандия. Красивая брюнетка с карими глазами. Она была уже не так стройна, как могла бы быть, если бы не налегала, как я успела заметить за обедом, на сладости. В ее глазах не было видно никаких точек. Взгляд выражал ясность и искренность. За добродушной, слегка смущенной улыбкой эта женщина пыталась скрыть растерянность.